Примеры употребления "убийце" в русском

<>
Зачем массовому убийце оставлять тело в его спортзале? Niye kitle katilinin teki onun salonuna ceset assın?
Да, но почему она помогла убийце сбежать? Evet ama neden bir katilin kaçmasına yardım etti?
Я ничего не знаю о серийном убийце. Hiçbir seri katil hakkında hiçbir şey bilmiyorum.
И вы могли дать убийце своего друга двухдневное преимущество. Sen de arkadaşının katiline günlük bir avantaj vermiş olabilirsin.
С чего бы настоящему убийце желать смерти учителю общественного колледжа? Neden gerçek bir katil bir devlet koleji öğretmenini öldürsün ki?
Мы не говорим даже об убийце. Hatta, bir katilden de bahsetmiyoruz.
Постойте, Кирк, хочет обратиться к своему убийце. O direkt olarak katiliyle konuşmak istiyormuş. Yazık ona diyor.
Ты пишешь письмо Патрику? Твоему прирожденному убийце? Patrick'e mektup mu yazıyorsun-- senin doğuştan katil oğluna?
А уж ледяному убийце в особенности. Özellikle de şu buz kamyonlu katil.
Думаешь, волокна могли принадлежать ее убийце? Sence bu iplikler katilden gelmiş olabilir mi?
Хотя непонятно, зачем убийце драгоценности. Aslında katilin mücevherleri neden istediğini anlayamıyorum.
Если кто что угодно знает о настоящем убийце Меррин, расскажите мне немедленно. Merrin'i kimin öldürdüğüne dair bir bilgisi olan biri varsa, şimdi bana anlatsın.
Твой командир говорил об убийце в деревне? Önderin, bir köydeki bir katilden bahsetti.
Зачем убийце писать своё имя на орудии убийства? Bir katil neden cinayet silahının üstüne adını yazsın?
Значит, вы позволите убийце уйти безнаказанной? Yani bir katilin öylece gitmesine izin vereceksiniz.
Мы позволили серийному убийце сбежать. Bir katilin kaçmasına izin verdik.
Зачем убийце так рисковать, перенося сюда тело с места преступления? Katil, bedeni neden olay yerinden buraya taşıyarak risk alsın ki?
Еще одному убийце удалось избежать правосудия. Başka bir katil daha adaletten kaçıyor.
Массовому убийце, напавшему на США, дали двухмесячную фору? ABD'ye saldıran bir katile iki ay kaçma şansı mı verildi?
б) он принадлежал взрослому серийному убийце; B) Bir seri katil tarafından yönetiliyordu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!