Примеры употребления "жертв" в русском

<>
Соответствует профилю жертв убийцы. Kasabın kurban profiline uyuyor.
Ужасная серия убийств, и самое худшее то, что убийца снимает скальпы своих жертв. Acayip korkutucu bir seri katil varmış. En kötüsü de, adam kurbanlarının kafa derilerini yüzüyormuş.
Одной из жертв была твоя жена, так? Kurbanlardan biri de senin karındı, değil mi?
Число жертв будет колебаться от тысяч до. Tahmini kişi sayısı 00 ile 00 arasında.
Поначалу его целью были белые блондинки старше, но затем типаж жертв расширился. Başlangıçta'lerindeki beyaz ve sarışın bayanları hedef almıştı ancak kurban havuzunu genişletti.
Мелодия тянет жертв в его логово. Bu müzik kurbanını kendi sığınağına çekiyor.
Пять жертв, четыре могилы. Beş kurban, dört mezar.
Но я не могу объяснить странное разнообразие жертв. Fakat kurbanlarını neye göre ve nasıl seçtiğini anlayamıyorum.
Вообще-то в "Молчании" кожу с жертв снимал Баффало Билл. Aslında "Kuzuların Sessizliği" nde kurbanlarının derilerini soyan Buffalo Bill'di.
Тогда Субъект садист, или он хотел чего-то от жертв. Zanlı ya bir sadist ya da kurbanlardan bir şey istiyordu.
Поэтому она брала ногти у жертв. Bu yüzden de kurbanlarının tırnaklarını aldı.
Он также поможет вам в поисках тел жертв которые не были обнаружены. Ayrıca, bugüne kadar bulunamayan kurbanların cesetlerini bulmanıza da yardım etmeye çalışacak.
Наркотик связывает всех жертв. Tüm kurbanlar bununla bağlantılı.
Им контролировали жертв, пока удерживали их в заложниках. Tutsak kaldıkları sürece kurbanları kontrol altında tutmak için kullanıImış.
Так наш субъект просто поджидает на парковке случайных жертв? Yani şüpheli park yerlerinde bekleyip rastgele kurban mı seçiyor?
У жертв ожогов это редко бывает. Yanık kurbanları çok nadir eskiye dönebilirler.
Не могли бы вы проверить животы остальных жертв на ссадины, дорогуша? Diğer kurbanın batın bölgesine bir bakar mısın? Çizik var mı diye.
У всех жертв в организме был тетрагидроканнабинол. Tüm erkek kurbanların kanında esrar kalıntısı var.
Если бы наш убийца преследовал молодых привлекательных людей поблизости, в модельных агентствах было бы полно жертв. Eğer katilimiz gençleri hedef alıyorsa, orada çekici insanlar olur. Bir model ajansı da kurbanlarla dolu olabilir.
Узнай имена жертв и телефоны их семей. Kurbanların ailelerinin isimlerini ve telefon numaralarını bul.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!