Примеры употребления "serçe parmağı" в турецком

<>
Bu, serçe parmağı yüzüğü. Это же кольцо на мизинец.
Edward Rasmus'un parmağı var, bunu biliyorum. Тут замешан Эдвард Расмус, я знаю.
Bunlar serçe mi baba? Это воробьи, пап?
Eldivenin beş parmağı olur. У перчатки пять пальцев.
Chip, bu Serçe. Чип, это Мизинец.
Çantasında, çürümekte olan bir çocuk parmağı bulduk. В её сумочке мы нашли разложившийся палец ребенка.
Serçe parmağımla bile kırabilirim. Я сломаю ее мизинцем.
Neyin iki parmağı ve yeniden yağlanıp ovalanmaya deli gibi isteği var? Кто отрастил два больших пальца и жаждет ещё один масляный массаж?
Pardon, serçe parmaklarım mı kalkmış yine? Ой, прости. Мои мизинцы опять торчат?
Baş parmağı eksik gözüküyor. Не хватает больших пальцев.
Ama onlar insan! Serçe ya da karga değiller! Hо разбойники - не стайка воробьёв и не вороны!
Yüzük parmağı, tırnağın altında. Безымянный палец, под ногтем.
Evet, serçe parmağım söz veriyor. О, да. Мой мизинчик клянётся.
Bu Tanrı'nın işi değildi, bunda şeytanın parmağı vardı. Это было дело рук не Бога, а дьявола.
tempon çok yavaş ve de serçe parmağın çok zayıf. Твой темп очень медленный, а мизинец слишком слаб.
Sanırım bu parmağı onun için kullanacak. Bir tür biyometrik kilit veya kasayı açmak için. Полагаю, пальцы понадобились для ее получения, пройти какой-то биометрический контроль или замок.
Arkadaşlar, karşınızda, "Sessiz serçe" projesi. Друзья, представляю: проект "Бесшумная Ласточка".
Ellerini ovalamaya devam etti ve küçük parmağı da sağ elindeydi. Она продолжала теребить указательный палец с мизинцем на правой руке.
Çoğu futbolcu serçe gibidir. Большинство игроков типа воробьёв.
Ya Gibson'un da bunda parmağı varsa? Что если Гибсон в этом замешана?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!