Примеры употребления "пальцы" в русском

<>
Полагаю, пальцы понадобились для ее получения, пройти какой-то биометрический контроль или замок. Sanırım bu parmağı onun için kullanacak. Bir tür biyometrik kilit veya kasayı açmak için.
Красивые пальцы, сильные, изящные. İyi parmaklar, güçlü ve artistik.
Джоан, вы чувствуете пальцы ног? Ayak parmaklarını hala hissedebiliyor musun Joan?
А между тем, время неминуемо ускользает сквозь пальцы. ve her şey zaman gibi parmaklarımın arasından akıp gidiyor.
У нее были огромные пальцы для женщины. Annemin parmakları bir kadına göre çok büyüktü.
Ее ягодицы раскрылись, чтобы принять мои пальцы, а потом снова сомкнулись. Kalçalarının, parmaklarımı içine almak için açıldığını anladım ve onları yakınlaştırdım. Ya sen?
Кто-то поджёг его пальцы. Biri adamın parmaklarını yakmış.
Пальцы не в порядке. Parmakları pek iyi değil.
У кого-нибудь есть потерянные пальцы? Kopan parmakları bulan var mı?
Боюсь, эти пальцы больше не увидят музыкальных фестивалей. Korkarım bu parmaklar son açık hava müzik festivalini gördü.
Они обматывали ноги молодой девушки полосками ткани, загибали пальцы под ступни, ломая кости. Genç bir kadının ayaklarını kumaş parçalarıyla sarıyorlar ayak parmaklarını ayağın altına kıvırıyorlar, parmakları kırıyorlar.
Пальцы рефлекторно раздвигаются, о чём это говорит? Ayak parmaklarının refleks olarak yayılması ne anlama geliyor?
Короче, твои пальцы порезались. Şey, senin parmakların kesildi.
Пальцы жертвы были слишком обожжены для опознания. Kurbanımızın parmakları kimlik belirleyebilmek için hayli yanmıştı.
Пальцы рук, ног, вроде того... El parmakları, ayak parmakları vs. ile...
Не забывай пальцы ног. Ayak parmaklarını da unutma.
Все ее пальцы на ногах нормального размера, кроме безымянного. Ne? -Serçe parmağının yanındaki dışında tüm parmakları normal boyutlarda.
Иногда их пальцы сверкают. Bazen parmaklarından alev çıkar.
Запястья здесь, большие пальцы здесь. Bileklerin burada, baş parmakların burda.
А это - большие пальцы кверху! Buna baş parmak işaretiyle karşılık vereceğim!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!