Примеры употребления "senin için endişeleniyorum" в турецком

<>
Ben de senin için endişeleniyorum. А я переживаю за тебя.
Sadece senin için endişeleniyorum, tamam mı? Я просто беспокоюсь за тебя, хорошо?
Hayır, senin için endişeleniyorum. Я просто переживаю за тебя.
Hoşuna gitsin ya da gitmesin, senin için endişeleniyorum. Хочешь - не хочешь, я за тебя волнуюсь.
Ben asıl senin için endişeleniyorum Z-Pak. Я волнуюсь за тебя, Зи-Пак.
Ben hep senin için endişeleniyorum. Я всегда переживаю за тебя.
Bak, senin için endişeleniyorum, dostum. Слушай, я немного беспокоюсь о тебе.
Tamam. Ama ciddiyim senin için endişeleniyorum. Серьезно, я беспокоюсь за тебя.
Ben onun için endişeleniyorum. Но я очень переживаю.
Herşeyi senin için özel olarak kaydettim. Я записала все специально для тебя.
Ama Joe için endişeleniyorum. Но меня волнует Джо...
Hanımefendi olan annemdir, senin için de sorun değilse. Моя мама - мадам, если вы не возражаете.
Ben Harry için endişeleniyorum. Меня только беспокоит Гарри.
Senin için yabaniyim. Artık yaşında canavarmışım gibi davranıyorum. Теперь я официально веду себя как -летний монстр.
O samuraydan şüphem yok. Ama diğer altısı için endişeleniyorum. Камбэй хороший воин, но каковы будут остальные шесть?
Senin için ben çalışayım. Я поработаю за тебя.
Ben de Walter için endişeleniyorum. Я тоже беспокоюсь за Уолтера.
Ama senin için yapabileceğim bir şey var. Но кое-что я могу для тебя сделать.
Tüm kız kardeşler için endişeleniyorum. Я волнуюсь за всех сестёр.
Kedicik kulağımıza gözlerini dikiyorsun, ki çok kabaca, ama senin için izah etmeme izin ver. Ты пялишься на наши кошачьи ушки, это так невежливо, но позволь мне внести ясность.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!