Примеры употребления "seni aradı" в турецком

<>
Evlenirken gözlerim her yerde seni aradı. Я искал тебя до моей свадьбы.
John Wayne seni aradı. Джон Уэйн звонил тебе?
Her yerde seni aradı. Он вас повсюду искал.
Brianna Barksdale seni aradı. Тебе звонила Брианна Барксдейл.
Beth o gece seni aradı. Бет звонила тебе той ночью.
Sence niye seni aradı? Почему он позвонил тебе?
Gemma seni aradı mı? Джемма связывалась с тобой?
Julia, senin adam hastaneyden seni aradı Trinity'nin toksikoloji raporunun bir kopyasını gönderdi. Джулия, твой парень из больницы перезвонил, прислал копию анализов на токсины.
Evet, orada gözüm seni aradı. Да, я искал тебя там.
Avukatım seni aradı mı? Мой адвокат звонил тебе?
Bekle, seni aradı mı? Подожди, она звонила тебе?
Ann az önce seni aradı. Энн только что тебе звонила.
Oh, Tanrım, seni mi aradı? О, Боже, она звонила тебе?
Lester, seni buradan aradı. Лестер, он тебе звонил.
Öyleyse seni ne için aradı? Тогда зачем она тебе звонила?
Bu sabah seni erken mi aradı? И он звонил тебе рано утром?
Franco seni cehennemden mi aradı? Франко звонит тебе из ада?
Onu her kim öldürdüyse seni kasten olay mahalline koymak için polisi aradı. Ее убийца позвонил в полицию, чтобы тебя застукали на месте преступления.
Afgan büyümek babanın seni hiç bir sebep yokken sabah'da uyandırmasıdır, çünkü hayatta tembelliğe yer yok. Папа поднимает вас с постели в шесть утра в выходной без всякого повода, просто потому что вам никогда нельзя лениться.
Jordan Chase beni aradı. Мне позвонил Джордан Чейз.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!