Примеры употребления "senden sakladım" в турецком

<>
Seni korumaya çalıştım, bunu senden sakladım çünkü o oğlunun şeytan olduğunu düşünüyor. Я пытался защитить тебя, поэтому скрыл это. Он считает твоего сына злом.
Bir insan senden ne ister ki Angus? Чего все от тебя хотят, Ангус?
Bir parçasını sakladım mı sence? Думаешь я часть оставил себе?
Peter, Senden Chris ve Meg'i okula götürmeni istiyorum. Питер, нужно отвезти Криса и Мэг в школу.
Tabii en iyilerini kendime sakladım. А всё лучшее - здесь.
A'yı durdurmada sana yardım edeceğim, bunun için senden izin istemiyorum. Я собираюсь помочь остановить Э. И я не спрашиваю твоего разрешения.
Dükkanda bir yere yılan sakladım. Я спрятал в магазине змею.
Biri beni senden alacak mı? Меня хотят забрать у тебя?
Yakın merceğe aldım, zor günler için sakladım. Я забрал его, припрятал на черный день.
Ve senden gelen şu işaretin anlamı çok miktarda paradan daha fazla. И такой жест от тебя значит куда больше, чем деньги.
Topu sakladım ve arabayı park etti. Он подъехал, я спрятал мяч.
Şimdi söyle Ksenia, Tanrı senden neden yüz çevirdi? Скажи, Ксения, почему отвернулся от вас Господь?
Sanırım bunu sırf inadına sakladım. Я сохранила это ей назло.
Bu gezi fikri senden çıktı. Эта поездка - твоя идея.
Sen dükkanı basmadan bir gece önce sakladım. Я спрятал их накануне обыска в магазине.
Ben senden çok şey öğrendim. Я многому научился от вас.
Pekala, arabamda unuttu, ve ben de onu sakladım. Она забыла его в машине, и я оставил себе.
Senden nefret ediyorum, Ron Burgundy. Я тебя ненавижу, Рон Бургунди!
Sakladım. - Nerede? Сто тысяч, спрятал.
Peki o senden ne yapmanı istiyordu? А она чего от Вас хочет?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!