Примеры употребления "saygı duyulan" в турецком

<>
Ayrıca Bay Chase tanınan, saygı duyulan birisi. А мистер Чейз очень известен, очень уважаем.
Bu bizim, saygı duyulan biri olduğumuzu insanlara kanıtlayacak fırsatımız. Это наша возможность доказать людям, что мы достойны уважения.
Sahildeki şişman domuzun saygı duyulan biri olduğu dünyada neden yaşamak isteyesin? Зачем ты хочешь жить в мире, где уважают таких ублюдков?
Çok değerli ve saygı duyulan bir kardeşlerini kaybettikleri için bu konuda neler yapıldığını bilmek isteyeceklerdir. Потеряв значимого и уважаемого брата, они захотят знать, что было ради него сделано.
O narsistti ve mükemmeliyetçiydi, saygı duyulan biriydi... Он был нарциссом и перфекционистом, его уважали.
Dr. Nash saygı duyulan bir doktor. Доктор Нэш - всеми уважаемый врач.
O sevilen, saygı duyulan ve tüm oyuncuları tanıyan biri. Он всеми любим, всеми уважаем, знает всех игроков.
Ben, sadece korkulan ve saygı duyulan olmak isterdim. Я просто хотел бы чтобы меня боялись и уважали.
Ben de sana saygı duyuyorum. Я тоже тебя очень уважаю.
Şu an nerede saygı ve itibar bulabilirler? Где их встретят с достоинством и уважением?
İstemeye istemeye birbirlerine saygı gösteriyorlar. Кажется они проявляют неохотное уважение.
Birgitte'e çok saygı duyuyorlar. Существует уважение к Биргитте.
Lan hamile o. Biraz saygı gösterin. Она ждет ребенка, имейте уважение.
Kendisini sahnede o şekilde ifade edebilen her müzisyene saygı duyarım. Я уважаю любого музыканта, который так выкладывается на сцене.
Ben Katan Lordu'yum ve saygı göstermeni hak ediyorum! Придурок. Я лорд Катан! Я требую уважения!
Amerikan hiçbir şeye saygı göstermiyorlar. Они не уважают ничего американского.
Bu kural, Tanrının nimetlerine saygı göstermektir. И это - уважение к бренным дарам.
Özel hayatlarına saygı duymak istedim. Мы уважали их личное пространство.
Belkide bunun için sana daha fazla saygı duyacaktır. Он возможно станет больше уважать тебя за это.
Yani bana saygı gösterin. Так что прошу уважения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!