Примеры употребления "savaşa girmeye" в турецком

<>
Amerika Birleşik Devletleriyle bir savaşa girmeye niyetlisin yani? Ты и вправду собираешься воевать с правительством США?
Ben sizinle ebedi bir savaşa girmeye hazırım. Я готов вести бесконечную войну против вас.
"Bizi savaşa hazırlıyorlar." войне готовятся".
Stockton'da koruma altında girmeye çalışıyor. Пытается получить защиту в Стоктоне.
Fransa ile savaşa giriyoruz. Грядет война с Францией.
Aynen öyle! Yıllardır o oyuna girmeye çalışıyorum. Я сто лет пытаюсь попасть в этот клуб.
Kuzey savaşa mı hazırlanıyor? Север готовится к войне?
İçeri girmeye nasıl cesaret edersiniz! Как вы смеете входить сюда!
Buraya adam yollayıp bu savaşa bir son verebilirdim. А послать семерых и положить конец этой войне.
Birleşik Devletler Anti Terör Veri Tabanı'na girmeye çalışacağım. Bir şey çıkacak mı diye bir bakacağım. Попробую войти в базы данных контртеррористических организаций США, посмотрю, может что и найду.
Sadece ordu süper askerler yaratabiliyor. Ki bu onları iç savaşa sürükledi. Только армия может создать супер-солдат, что лишь приведет к войне.
Tüm bankanın hesabına girmeye çalışıyorum. Girdim. Я собираюсь взломать весь его банк.
Ve ülkenin geleceği de bu savaşa bağlı! А существование страны зависит от этой войны.
Yeni bir profesörün gözüne girmeye çalışıyorum. Пытаюсь получить поощрение от нового профессора.
Neden bir öğretmen bizimle Head'ler arasındaki savaşa karışsın? Зачем учителям ввязываться в войну между нашими бандами?
Komadaki bir kadının kılığına girmeye çalışmanızın amacı neydi? В чем смысл пытаться изобразить женщину в коме?
Bunu test etme zamanı geldiği anda da seni kullanabilmek için beni kaçırmışlarken, sen savaşa mı girdin? А затем, когда пришли настоящие испытания, когда меня из-за тебя похитили, ты объявляешь войну?
İçeri girmeye çalışacaklar mı? Они попытаются войти сюда?
Ama biz savaşa topla başlarız. Но мы начнем битву пушками.
Elia o petrol işine tekrardan girmeye çalışıyor olmalı. Должно быть, Элия пыталась выйти из дела.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!