Примеры употребления "satın almaz" в турецком

<>
Para gerçekten hiçbir şeyi satın almaz. На деньги буквально ничего не купишь.
Para mutluluğu satın almaz. Счастье за деньги не купишь.
O çiftliği satın alabiliriz. Мы купили бы ферму.
Gelecek hafta arabayı alıyorum. Alır almaz gidip bunu kutlarız. На следующей неделе я получу машину и мы отпразднуем.
Bu mutluluğu satın almıyor. Это не покупка счастья.
Su kulesi ateş alır almaz, atışlara başlayın. Начинай стрелять, как только взорвется водяная башня.
Biraz arazi ve bir eş satın aldı. Он купил землю и купил себе жену.
Patronumuz bize hiçbir şey almaz. Босс нам ничего не покупает.
Her kadın satın alınabilir. Всех женщин можно купить.
Hiçbir muhabir bu kadar para almaz. Ни один журналист столько не получает.
Satın alacak kimse de kalmadı. Купить больше не у кого.
Ayrıca kimse bir arada otostop çeken üç adamı arabasına almaz. Да и никто не стал бы подбирать трёх парней сразу.
Üstüne inşa edeceğim toprak satın almam lazım. Мне нужно купить землю, для строительства.
Güvence alır almaz, hepsini serbest bırakırım. Я отпущу всех, когда получу гарантии.
Ekmek, patates ve şekerinizi ben satın alıyorum! А на что я буду покупать вам еду?
Parayı alır almaz, bunun bir "ön ödeme" olduğunu söylediler. Как только они получили его, они сказали что это был аванс.
Biz arazi ve mülkiyet satın alma konusunda uzmanlaşmış bir İngiliz şirketiyiz. Мы - британская компания, специализирующаяся на покупке земли и недвижимости.
Kapatmalıyım. Haber alır almaz beni ara. Позвони, как только что-нибудь узнаешь.
Bessette hepsini satın almış. Бессетт их все скупил.
Bu mesajı alır almaz buraya gel. Приезжай, как только услышишь это.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!