Примеры употребления "получу" в русском

<>
Думаю, я получу Нобелевскую премию. Bir sonraki Nobel ödülünü bile alabilirim.
Хорошо. Я получу ее в понедельник. Tamam, pazartesi alırım o zaman.
А что я получу? Ben ne kazanacağım peki?
Если я его получу, то стану старшим следопытом. Eğer onu da alırsam kıdemli vahşi doğa kaşifi olacağım!
Но я получу двойку. Ama ben F alacağım.
Да, я буду звонить вам, когда получу какую-либо информацию. Evet, herhangi bir ipucu elde ettiğim dakika size haber vereceğim.
Есть призрачный шанс, что я смогу напоить тебя и получу доступ к телу. Bir doktora göstersem iyi olacak sanırım. - Ambulans çağırsan daha iyi olur bence.
Я получу разрешение губернатора. Ben valinin iznini alacağım.
Значит, я получу награду? Bir ödül falan alacak mıyım?
Я получу всю задницу. Tüm kıçları ben alıyorum.
Что я получу взамен от вас? Ben senden ne alacağım? - B.A.
Перво-наперво, я буду сниматься в новом эпическом шоу Тайлера Перри под названием Я не получу без ракеты. Tyler Perry'nin yepyeni bilim kurgu filmi "I Ain't Gettin 'On No Rocket" de başrol alacağım.
Я получу письмо и выберусь отсюда. Beni buradan çıkaracak o mektubu alacağım.
Так я получил его деньги, и так я получу тебя. Bu parayı da öyle elde ettim seni de öyle elde edeceğim.
А я получу открытку? Kart alacak mıyım peki?
Я отпущу всех, когда получу гарантии. Güvence alır almaz, hepsini serbest bırakırım.
А когда я получу напечатанное меню сегодняшнего ужина на одобрение? Bu akşamın yemeğini onaylamak içi düzenlenen menüyü ne zaman alacağım?
Отдам тебе, как только получу. Ben aldığım zaman sen de alırsın.
Ты не уйдешь, пока я не получу ответы. Senden cevap alana kadar, hiç bir yere gitmiyorsun.
Ещё как получу, и я скажу тебе почему. Odanı alacağım, sana nedenini söyleyeyim. - Nedenmiş?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!