Примеры употребления "satın almaktan" в турецком

<>
Benny satın almaktan söz etmişti dört Babayı. Бенни что-то говорил о выкупе своих праотцов.
Benny'nin satın almaktan söz ettiği Dört Baba. Именно об этих отцах говорил дядя Бенни.
O çiftliği satın alabiliriz. Мы купили бы ферму.
O zaman o salak meslek derslerini almaktan söz etmezdin. Я бы не позволил тебе говорить такие тупые слова.
Bu mutluluğu satın almıyor. Это не покупка счастья.
Sevgili Tina, Mitzvah Üniversitesi, beş hafta gecikmeli olsa da başvurunu almaktan onur duydu. Дорогая Тина, Университет Мицва был рад получить ваше заявление, несмотря на пятинедельное опоздание.
Biraz arazi ve bir eş satın aldı. Он купил землю и купил себе жену.
Vermek, almaktan daha güzel. Лучше отдавать, чем получать.
Her kadın satın alınabilir. Всех женщин можно купить.
Ondan emir almaktan bıktım! Мне надоели ее приказы!
Satın alacak kimse de kalmadı. Купить больше не у кого.
Umurumda değil. Emir almaktan sıkıldım. Я устала от твоих приказов.
Üstüne inşa edeceğim toprak satın almam lazım. Мне нужно купить землю, для строительства.
O zaman neden annenin yardımını almaktan çekiniyorsun? Так почему ты стесняешься принять помощь матери?
Ekmek, patates ve şekerinizi ben satın alıyorum! А на что я буду покупать вам еду?
Not almaktan başka yapabileceğim bir şey yok. Я могу только принять для него сообщение.
Biz arazi ve mülkiyet satın alma konusunda uzmanlaşmış bir İngiliz şirketiyiz. Мы - британская компания, специализирующаяся на покупке земли и недвижимости.
O, bu mağazadan almaktan gerçekten zevk aldığım tek şey. Это единственное, что мне нравилось покупать в этом магазине.
Bessette hepsini satın almış. Бессетт их все скупил.
Sanırım o yeni bir bilgisayar almaktan mutlu olur. Я думаю, что она была бы счастлива получить новый компьютер.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!