Примеры употребления "satın alamazsın" в турецком

<>
Saygıyı parayla satın alamazsın abi, şimdi sahip olduğun şey bu. Уважение не купишь, но оно у тебя теперь есть. Уважение!
Böyle şöhret satın alamazsın. Такую рекламу не купишь.
O çiftliği satın alabiliriz. Мы купили бы ферму.
Liv, bu riski alamazsın. Лив, нельзя так рисковать.
Bu mutluluğu satın almıyor. Это не покупка счастья.
Bizi devre dışı bırakmayı göze alamazsın Cosima. Ты не можешь исключить нас, Косима.
Biraz arazi ve bir eş satın aldı. Он купил землю и купил себе жену.
uşağını esir alamazsın. - Öyle mi? а потом взять в заложники его дворецкого.
Her kadın satın alınabilir. Всех женщин можно купить.
Mercury Labs'e yaklaşma riskini alamazsın. Тебе нельзя приближаться к лаборатории.
Satın alacak kimse de kalmadı. Купить больше не у кого.
o zaman giyecek alamazsın. тогда одежду не получишь.
Üstüne inşa edeceğim toprak satın almam lazım. Мне нужно купить землю, для строительства.
Hayır, alamazsın, ama benimkinden bir yudum içebilirsin. Нет, нельзя, но ты можешь добить мою.
Ekmek, patates ve şekerinizi ben satın alıyorum! А на что я буду покупать вам еду?
Beş dakikadan sonra domuz etinin kokusunu alamazsın. Нельзя избавиться от запаха бекона за минут.
Biz arazi ve mülkiyet satın alma konusunda uzmanlaşmış bir İngiliz şirketiyiz. Мы - британская компания, специализирующаяся на покупке земли и недвижимости.
İşi alamazsın ki böyle. Ты не получишь работу.
Bessette hepsini satın almış. Бессетт их все скупил.
Kim demiş aynı anda hem nişan yüzüğü, hem de George Foreman takısı alamazsın. Кто сказал, что в одном месте нельзя купить и гриль и обручальное кольцо?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!