Примеры употребления "satın alıyoruz" в турецком

<>
Hayır, ama bir satın alıyoruz. Нет, но ты покупаешь один.
O çiftliği satın alabiliriz. Мы купили бы ферму.
Artık eşit miktarda alıyoruz. Теперь мы получаем поровну.
Bu mutluluğu satın almıyor. Это не покупка счастья.
Efendim, paralı askerlerin gemisinden bir çeşit sinyal alıyoruz. Сэр, мы принимаем какой-то сигнал с корабля наемников.
Biraz arazi ve bir eş satın aldı. Он купил землю и купил себе жену.
Karşılığında sadece biraz kan alıyoruz. Мы берём лишь немного взамен.
Her kadın satın alınabilir. Всех женщин можно купить.
İçeri giriyoruz, yaratığı buluyoruz, zehri alıyoruz ve dışarı çıkıyoruz. Мы входим, находим существо, забираем яд, и уходим.
Satın alacak kimse de kalmadı. Купить больше не у кого.
İsim alıyoruz, numara alıyoruz. Берите имена, берите номера.
Üstüne inşa edeceğim toprak satın almam lazım. Мне нужно купить землю, для строительства.
Komutanım, yüzeyden bir ileti alıyoruz. Командующий. Мы получаем передачу с поверхности.
Ekmek, patates ve şekerinizi ben satın alıyorum! А на что я буду покупать вам еду?
Efendim, farklı bir sinyal alıyoruz. Сэр, мы получаем необычный сигнал.
Biz arazi ve mülkiyet satın alma konusunda uzmanlaşmış bir İngiliz şirketiyiz. Мы - британская компания, специализирующаяся на покупке земли и недвижимости.
Ruslardan neredeyse her gün bundan daha fazlasını esir alıyoruz. Русских мы каждый день берём в плен намного больше.
Bessette hepsini satın almış. Бессетт их все скупил.
Buraya, korunma ihtiyacı duyan, her kesimden insan alıyoruz. Понимаешь, мы принимаем различных людей, кому нужна безопасность.
Özellikle ev satın alma zamanı gelince. Особенно когда пришло время покупать дом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!