Примеры употребления "мы принимаем" в русском

<>
Мы принимаем такие решения каждый день, Уэс. Bu tip kararları her gün alıyoruz, Wes.
Мы принимаем герцога под нашей крышей. Çatımız altında bir Dük'ü konuk ediyoruz.
Итак, мы принимаем нового прихожанина, давайте поприветствуем его и возрадуемся. Yeni üyemizi aramıza kabul ederken ona büyük bir sevgiyle hoş geldin diyoruz.
Сэр, мы принимаем какой-то сигнал с корабля наемников. Efendim, paralı askerlerin gemisinden bir çeşit sinyal alıyoruz.
Мы принимаем дар в знак дружбы и уважения. hangi amaçla verildiyse, bu hediyeyi kabul ediyorum.
Мы принимаем детей с отклонениями развития и сирот, которых направляет к нам полиция. Bu ev zihinsel engelli tanısı konan ve polis tarafından gönderilen yetim çocukları kabul ediyor.
Да, ваша честь, мы принимаем исправленный иск. Evet, Sayın Yargıç, düzeltilmiş şikayeti kabul ediyoruz.
Мы принимаем чрезвычайные меры для обеспечения безопасности матери. Anne söz konusu olduğu için fazladan önlem aldık.
Мы принимаем твою капитуляцию. Teslim olmanı kabul ediyoruz.
Коммандер, мы принимаем передачу. Komutan, bir ileti alıyoruz.
Мы принимаем только кредитные карты или наличные. Sadece kredi kartları ve nakit para geçerli.
Сегодня мы принимаем посла католической Испании, которого этот союз удручает. Ama bugün bu birleşmeden rahatsız olan koyu Katolik İspanyanın sefirini ağırlıyoruz.
Мы принимаем назад Джорджа. George'u aramıza geri alıyoruz.
Мы принимаем наличные и пластиковые карты. Nakit veya kredi kartı kabul ediyoruz.
Мы принимаем неподтвержденную информацию... Şimdi son durumu sunuyoruz.
Мы принимаем только деньги. Yalnızca para kabul ederiz.
Мы принимаем тех, кто перестал сражаться. Biz, savaşmayı bırakmış insanları kabul ediyoruz.
Мы принимаем твой вызов. Meydan okumanı kabul ediyoruz.
Мы смиренно принимаем этот дар верующих. Alçakgönüllü davranıp bu bağışı kabul ediyoruz.
Мы не принимаем наличные. Hayır. Nakit kabul edemiyoruz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!