Примеры употребления "satın alıyorlar" в турецком

<>
Fakat yunus gösterileri için yunuslara ihtiyaçları olduğundan onlar da artık Taiji'ye gidip, yunusları oradan satın alıyorlar. Но им нужны дельфины хотя бы для своих дельфинариев, поэтому сейчас они покупают их в Тайджи.
Teröristler tarafından çalınan eserleri satın alıyorlar. Они скупают вещи, украденные террористами.
İnsanlar ev satın alıyorlar ve düğünlerinden kaçıyorlar. Люди покупают дома и сбегают со свадеб.
O çiftliği satın alabiliriz. Мы купили бы ферму.
Kızlar saat için alıyorlar. Девочки берут за часа.
Bu mutluluğu satın almıyor. Это не покупка счастья.
İnsanlar hala gazetenizi alıyorlar mı? Люди ещё покупают Ваши газеты?
Biraz arazi ve bir eş satın aldı. Он купил землю и купил себе жену.
Dealey Meydanı'ndaki tetikçiler gerilip nişan alıyorlar. Стрелки за Дили Плаза собираются, берут прицел.
Her kadın satın alınabilir. Всех женщин можно купить.
Gerçekten para mı alıyorlar? Они действительно берут деньги?
Satın alacak kimse de kalmadı. Купить больше не у кого.
TMI'da koruma parası mı alıyorlar? В TMI берут откупные деньги?
Üstüne inşa edeceğim toprak satın almam lazım. Мне нужно купить землю, для строительства.
Yeni evler inşası için muazzam arazi bağışları alıyorlar. Они получают громадные гранты на строительство нового жилья.
Ekmek, patates ve şekerinizi ben satın alıyorum! А на что я буду покупать вам еду?
Benny Choi'yi de alıyorlar. Они покупают Бенни Чо.
Biz arazi ve mülkiyet satın alma konusunda uzmanlaşmış bir İngiliz şirketiyiz. Мы - британская компания, специализирующаяся на покупке земли и недвижимости.
İçeriden kişiler yardım ve yataklık ediyorlar ve bunu yapmak için de ödeme alıyorlar. И люди внутри компаний оказывают помощь и поддержку. И получают за это деньги.
Bessette hepsini satın almış. Бессетт их все скупил.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!