Примеры употребления "sakladığı yer" в турецком

<>
Cristina'ın ayaklarını sakladığı yer burası. Здесь он хранил ноги Кристины.
Burası Linderman'ın sanat eserlerini sakladığı yer. Это где Линдерман хранит свои картины.
Nathan'ın parayı sakladığı yer olsa gerek. Наверное, там Натан спрятал деньги.
Dünyayı doğrudan mutlu ve zengin bir yer yapmak yerine alternatif olarak anaerkil düzeni öneren bir dergi. Belki bir şeyleri değiştiren zamandır ve bu kadınlar güce gerçekten sahip kadınlar. Это журнал, который предлагает матриархат в качестве альтернативы, для того, чтобы сделать мир счастливым и процветающим местом, возможно, пора изменить положение вещей таким образом, что именно женщины будут иметь власть.
Katilin anahtarı cesede sakladığı olasılığını düşündünüz mü? Предположим, убийца спрятал ключ на теле?
Dışarıda ki ajanslara yer yok. Другим агентствам здесь не место.
Ama bir şeyler sakladığı ortada. Безусловно, он что-то скрывает.
Ama birisi gerçekten cinayet işlemek istese, burası ideal bir yer olurdu. Конечно, если кто-то задумает убийство, то это очень подходящее место.
Hagen, Mosconi'nin yüz yıl önce sakladığı kayıp hazineyi arıyordu. Хаген искал потерянное сокровище, спрятанное Москони сотню лет назад.
Hançerin güvenli şekilde saklanabileceği tek yer. Святилище. Только тут можно укрыть кинжал.
Sakladığı bir şeyler olmalı. Он явно что-то скрывает.
Sonra bir yer buldu.. Yönetebileceği bir yer. Потом он нашёл место, где мог править.
Demek sakladığı şey buymuş. Вот что она скрывала.
Kuran'da masumları öldürenler ve intihar edenlere yer yok. В Коране нет места убийству невинных и самоубийству.
Jackie'nin sakladığı, banka kasasına ait bir anahtar buldum. Нашел ключ от депозитной ячейки, который хранила Джеки.
Bu gece sana uyuyacak bir yer bulmak zorundayız. Нужно найти место, где ты сможешь переночевать.
Bir şey sakladığı kesin. Она определенно что-то скрывает.
Sadece oturup bekleyebileceğim farklı bir yer arıyordum. Я просто искал новое место для ожидания.
Belki sakladığı, seyahat değildir. Может он не визит скрывает.
Londra'da kalmak için bir yer bulabildi mi? Она нашла, где остановиться в Лондоне?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!