Примеры употребления "sakin olmasını" в турецком

<>
Danny'ye Jimmy'den haber alana kadar sakin olmasını söyle. Arnavutlar ne olacak? Скажи Дэнни, пусть не дергается, пока не позвонит Джимми.
Sakin olmasını söyledim ve böylece kimse zarar görmeyecek. Я сказал ему расслабиться и никто не пострадает.
Sakin olmasını istemek zorunda kaldım. Мне пришлось попросить её успокоиться.
Tamam, sakin olalım ve konuşalım. Давай сохранять спокойствие и просто поговорим.
Özellikler de kendi hislerini bir kenara koyup benim için özel bir şeyin olmasını sağlayanlara. Особенно друзьям, которые отодвигают свои чувства, чтобы со мной произошло что-то особенное.
Sakin ol. İşten sıyrıldın. Расслабься, ты дома.
Ben de bir lakabım olmasını isterdim be oğlum. Ух ты, я бы хотел иметь прозвище.
Bayım, sakin olup içeri dönmenizi istiyorum. Сэр, успокойтесь и уйдите с балкона.
Sadece farklı birşeyin olmasını bekliyordum, herhangi birşeyin. Я просто хотел чего-то другого, чего угодно.
Jane sakin olmaya çalış. Джейн, попытайся успокоиться.
Neydi öyleyse, ne olmasını istemiştin? Тогда что же ты хотела сделать?
Beyefendi, elinizden geldiğince sakin olmanız gerekiyor. Сэр, постарайтесь максимально расслабиться, хорошо?
Daha hasarlı olmasını beklerdim. надеющиеся видеть больше повреждения..
İçinde hayatını acısız ve sakin bir şekilde son verecek kadar morfin varmış. В ней было достаточно морфия, чтобы убить ее тихо и безболезненно.
Çok fazla buhar vardı. Daha az buhar olmasını istediğimden değil tabii. Не то, чтоб я предпочел, чтоб было меньше пара...
Sakin olmanız lazım. Sakin olun. Сэр, вы должны успокоиться.
Bunun olmasını istemediniz, öyle değil mi? вы не хотели, чтобы это произошло?
Ben nasıl sakin olurum? Как я могу успокоиться?
Çünkü onun birinci ligde orta saha oyuncumuz olmasını bekliyoruz. Мы надеемся, что он станет нашим основным принимающим.
Konuşmak için daha sakin bir yere gidelim, Bay Kang. Мне нужно сказать вам несколько слов наедине, мистер Канг.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!