Примеры употребления "sakız mükemmel" в турецком

<>
Sakız mükemmel olurdu mu? Жвачка была бы совершенством?
Bir sanat eylemi olarak mükemmel, açıklamaya ihtiyaç yok. Как акт искусства - практически безупречно, не нужны никакие пояснения.
Sakız dışında yeşil bir şeyi ağzıma koyamam ben. Я не ем ничего зелёного, кроме жвачки.
Mükemmel bir toplum olur. Это просто идеальное общество.
Sakız çiğnememe izin verme. Не давай мне жвачку!
Mükemmel bir saklanma yeri. Лучшее место для укрытия.
Biraz sakız alabilir miyim, lütfen? Можно мне, пожалуйста, жвачку?
Mantar için mükemmel bir ortam yaratır. Это создает совершенный мир для грибка.
Sakız zulan duruyor mu hâlâ? Ты ещё держишь здесь жвачку?
Dünya bu kadar mükemmel olsaydı evet, ama maalesef hassas hiyerarşik sorunlar var. Ну, в идеальном мире, но есть определенные щепетильные, иерархические вопросы.
Sakız mı nane mi istersiniz? Жвачка или конфета, сэр?
Onun için mükemmel bir hale gelmek-- kusursuz kilo, kusursuz görünüş. Старались быть идеальной для него - идеальный вес, идеальный вид.
"Durmadan sakız çiğniyor." "Демонстративно жуёт резинку".
Farkettim ki tam da Caffrey ile senin için mükemmel bir görev. Подумал, что это будет идеальная задача для вас с Кэффри.
Biraz sakız hiç fena olmazdı. Я все еще хочу жвачку.
Oh. hayır tam tersine, kanıtla. Mükemmel bir uyum içinde şarkı söylüyorlar. Нет, и инстинкты, и доказательства, сплелись в идеальной гармонии.
Tüm Amerika'lılar gibi sakız çiğniyordu. И жевал резинку, как все американцы.
Bu Albay ve Kinsey'den kurtulmak için mükemmel bir plandı. Это было прекрасным планом избавится от Кинси и полковника.
Bunları arkanda saklamaya çalışmak, bilirsin, pakette beşli sakız. Постарайся спрятать эти, знаешь, пять пачек жевательной резинки.
Şimdi ise bu mükemmel silahın düşmanımın eline geçti. Сейчас твое идеальное оружие в руках моего врага.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!