Примеры употребления "прекрасным" в русском

<>
Кэти Патерсон надеется, что её идея обернется прекрасным подарком для будущих поколений. Paterson, projesinin gelecek nesiller için bir hediye olmasını umuyor.
Все что я сейчас хочу, фоточку с твоим прекрасным личиком. Şu anda tek istediğim şey, o güzel yüzün bir fotoğrafı.
Он не был таким прекрасным, идеальным, милым, невинным, он был уличным городским мальчуганом. Yani o mükemmel, hoş, tatlı ve masum değildi. O şehir yaşamına alışık akıllı bir çocuktu.
Французы известны своим прекрасным чувством юмора. Fransızlar mükemmel espri anlayışları ile tanınırlar.
Поскольку пристрастие к сигаретам сделало меня импотентом. Я редко встречаюсь с прекрасным полом. Sigara alışkanlığım beni iktidarsız yaptığından beri, düzgün seksle aram pek iyi olmadı.
Мне не безразличен этот город, и и ты работаешь вдвойне чтобы сделать его прекрасным местом. Bu şehri önemsiyorum ve sen de burayı daha iyi bir yer yapmak için fazladan mesai yapıyorsun.
Он казался прекрасным человеком. Muhteşem bir insana benziyordu.
И это называется самым прекрасным лицом? En yakışıklı yüz bu mu yani?
Это стало бы прекрасным подарком вашей жене. Karınız için çok hoş bir hediye olabilir.
Каким печальным и прекрасным человеком был, должно быть, Шуберт. Schubert ne kadar da hüzünlü ve hoş bir erkek olsa gerek.
Агент Скалли была прекрасным работником. Ajan Scully iyi bir ajandı.
Нашему поколению не дозволено обладать прекрасным. Bizim neslimizin güzel şeylere hakkı yok.
Это было прекрасным планом избавится от Кинси и полковника. Bu Albay ve Kinsey'den kurtulmak için mükemmel bir plandı.
Ты был прекрасным, верным рысаком. Sadık ve güçlü bir savaş atıydın.
Мне все казалось прекрасным. Kulağıma çok hoş geliyordu.
Боюсь, ты пожертвовала своим прекрасным мужем впустую. Maalesef yakışıklı kocanı bir hiç için feda ettin.
Свадьба должна быть самым прекрасным днем в жизни пары. Düğün, bir çiftin hayatındaki en güzel gün olmalıdır.
Она была выдающимся педагогом. И прекрасным человеком. Mükemmel bir eğitmendi ve mükemmel bir insan.
Она выросла в другом мире, простом мире с любящими родителями, прекрасным домом за городом. Başka bir dünyada büyüdü. Kendisini seven ailesiyle ülkesinde güzel bir evde, daha basit bir dünyada.
Он был прекрасным, заботливым человеком. Muhteşem, şefkatli bir adamdı o.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!