Примеры употребления "sakın açmayın" в турецком

<>
Ne olursa olsun bu kapıyı sakın açmayın, tamam mı? Не открывай эту дверь ни при каких обстоятельствах, хорошо?
Gözlerinizi sakın açmayın yoksa çok fena yanar. Не открывайте глаза, иначе будет жечь.
Eğer gece kapınız çalınırsa, sakın açmayın. -Neden ama? Ночью, если кто-нибудь постучит в дверь, не открывайте.
Beni bir daha sakın böyle korkutma. Больше никогда меня не пугай так.
Ne yaparsanız yapın, sakın saati açmayın. Ни в коем случае не открывайте часы!
Sakın bana şaka yapayım deme! Никогда не шути со мной!
Ben hariç hiç kimseye kapıyı açmayın. Не открывайте дверь никому кроме меня.
Bunu sakın Oscar de la Renta'ya söylemeyin. Çünkü lacivert olan dolar. Только не говорите Оскару де ла Рента, синее стоит долларов.
Bir daha sakın içkime dokunma! Никогда не трогай мой ликёр!
Sakın gidip arkadaşlarınıza anlatmayın. И не расскажете друзьям.
Sakın bir daha oğlumun yanına yaklaşayım deme. Никогда больше не приближайся к моему сыну.
Sakın kimsenin kölesi olayım deme. Никогда не становись грёбаным рабом.
Biliyorum, ama bu "Sakın sarı bir gergedan düşünmeyin!" demek gibi. Я знаю, но это как говорят "не думай о желтых носорогах"!
Onları aramayı unutma sakın, oldu mu? Только не забудь позвонить им, ладно?
Sakın ona anlatayım deme. Не смей говорить ему.
Sakın duygularını belli etme. И не показывай эмоций.
Sakın hareketli kelimeleri kullanmaktan da korkma. "Islak" gibi.. И не стесняйся использовать такие сочные слова как "потные"...
Sakın bir daha beni ihanetle suçlama, olur mu? И не смей обвинять меня в предательстве, понял?
Koşmayın, hareket edin ama sakın koşmayın. Не бегите. Двигайтесь, только не бегите.
Ve sakın "uyumak" deme. Только не говори "спать".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!