Примеры употребления "говорите" в русском

<>
Теперь вы за весь банк говорите? Burada bankanın tamamından mı söz ediyoruz?
Не говорите мне, что это секретное задание от агенства. Dur söyleme: çok gizli teşkilat görevi, değil mi?
Не говорите такую ерунду с серьёзным видом. Ciddi bir tonda bir sürü laf söyleme.
Говорите громче, сэр. Yüksek sesle konuşun efendim.
Tри припадка за минут, говорите? Beş dakikada üç orgazm mı demiştiniz?
Почему Вы говорите мне их имена? Neden bana onların isimlerini söylüyorsun ki?
Говорите, что помните о последнем положении Уэллс. H.G.'nin son durumu hakkında bana ne hatırladığınızı söyleyin.
Улыбнитесь и говорите после сигнала! " Sinyal sesinden sonra gülümse ve konuş.
Вы немногое говорите о своем детстве? Çocukluğunla alakalı pek konuşmuyorsun değil mi?
Только соседям не говорите. Ama sakın komşularıma söylemeyin.
Вы о калифорнийских апельсинах говорите? Oh, California portakallarını diyorsun?
Не говорите мне, как нужно ловить беглеца. Siz de bana bir kaçağı nasıl yakalayacağımı söylemeyin.
Вы говорите он не помнит -х лет? Yani iki koca yılı yitirdi mi diyorsunuz?
Вы говорите с призраком. Bir hayaletle konuşuyorsun sen.
Только не говорите слово на букву "А". Lütfen, "Av" la başlayan kelimeyi söyleme.
Только не говорите Оскару де ла Рента, синее стоит долларов. Bunu sakın Oscar de la Renta'ya söylemeyin. Çünkü lacivert olan dolar.
Не надо говорить "маленький", если говорите "крошечный". "Küçücük" dediğiniz zaman, "ufak" demenize gerek yoktur.
Говорите или вы будете сообщником. Konuş yoksa suç ortağı olursun.
Вы говорите о том взрыве? Şu patlamayı ima ediyorsunuz?
Говорите, этот ствол фигурирует в другом преступлении? Aynı silahı başka bir suçta kullandıklarını mı söylüyorsunuz?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!