Примеры употребления "sabit" в турецком

<>
Her dosya, her sabit disk. Каждую папку, каждый жёсткий диск.
Evet, evet, sabit bir adresleri olmayan İrlandalı gezginler. Да, да, ирландцы путешественники, никакого постоянного адреса.
Odunun sabit durduğundan emin ol. Bir metre kadar uzakta dur ki parçaları sıçramasın, tamam mı? Проверь, чтобы полено стояло крепко, где-то на метр впереди чтобы оно не отскочило назад.
Buzdolabı onun için ideal bir yer derecelik sabit bir sıcaklık sağlıyor. Холодильник подходит идеально: в нём постоянно четыре градуса по Цельсию.
Sabit maaş, araba, araştırma laboratuvarı. Постоянный оклад, машины, исследовательская лаборатория.
Kolunuzu önünüzde dik tutun, mümkün olduğunca sabit dursun. Держите руку прямо перед собой, как можно ровнее.
Göğüs filmi negatif, bu noktada bulaşıcı değil, durumu şu an sabit... Рентген отрицателен, на данный момент он не заразен и его состояние стабильно.
Happy, sinyal hala sabit değil. Хеппи сигнал все еще не стабильный.
Remix İS'nin beta sürümü sabit sürücü kurulumu gerektirmekte, UEFI, 32-bit ve OTA Güncelleme desteği bulunmaktadır. Бета-версия Remix OS для ПК предусматривает установку на жёсткий диск, 32-битную поддержку, поддержку UEFI, и обновления OTA.
Bilgisayar donanımında, GUID Bölümleme Tablosu, fiziksel sabit disk üzerindeki bölümleme tablosunun şeması için kullanılan bir standarttır. GUID Partition Table, аббр. GPT - стандарт формата размещения таблиц разделов на физическом жестком диске.
Yazılım yeni işletim sistemleri için boşluk oluşturmaya, sabit disk kullanımını yeniden yapılandırmaya, sabit diskler arası veri kopyalamaya ve disk görüntüsü oluşturmada kullanılabilir. Утилита полезна для создания разделов для новых операционных систем, реорганизации использования места на жёстком диске, копирования информации между дисками и создания образов диска.
Görelilik ilkesinden ötürü esîrde durağan olacağına inanırlar ve ışık hızının tüm yönlerde sabit olacağını kabul ederler. Из-за принципа относительности они считают себя в состоянии покоя в эфире и считают, что скорость света постоянна во всех направлениях.
Fakat, eğer bağımlı değişkenin sabit varyansı bulunmuyorsa, ağırlıklı karesi alınmış artıklar kullanılabilir (bakınız ağırlıklı en küçük kareler). Однако, в случае, когда зависимая переменная не имеет постоянной дисперсии, можно минимизировать сумму взвешенных квадратов.
Sabit durumda "v's = 0 yani Eşitlik (7) şunu gösterir: В стационарном состоянии "v" s = 0, поэтому из уравнения (7) следует
Kali Linux bir bilgisayarın sabit diskine yüklenerek çalışabilir veya bir CD ve USB'den önyüklenebilir veya bir sanal makine içerisinde çalıştırabilir. Kali Linux может запускаться изначально при установке на жёсткий диск компьютера, может быть загружена с живого компакт-диска или с Live USB или может работать на виртуальной машине.
Kadının adı Mia Hartwell, yaşında, sabit adresi yok. Женщину зовут Мия Хартвелл, года, нет постоянного адреса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!