Примеры употребления "saat sürüyor" в турецком

<>
Dubai'ye gitmek saat sürüyor. Nihayet döndüm. За часов до Дубая и обратно.
Virüsün etkili olması saat sürüyor. Вирус активизируется через четыре часа.
Sınav sekiz saat sürüyor. Тест длится восемь часов.
Kişiliklerinizi yaratmak binlerce saat sürüyor. Построение личностей отнимает тысячи часов.
İmkansızı gördüğünde idrak etmek bir buçuk saat sürüyor. На осознание невозможного ставшего вероятным, ушёл час.
Madelaine'dan Porte Maillot, iki saat sürüyor. От Мадлен до Порт Майо ехать часа.
Trenle birkaç saat sürüyor. Несколько часов на поезде.
Vegas buradan kaç saat sürüyor? Сильно далеко отсюда до Вегаса?
Eddie, golf oynamak ne zamandan beri yedi saat sürüyor? Эдди, а в гольф всегда играют по семь часов?
Etkisi genellikle yarım saat sürüyor. Обычно эффект наступает через полчаса.
İki saat kadar mı sürüyor? Это продолжается около двуx часов?
Tsuruga, Japon Deniz Kıyısı tarafında Kyoto'nun bir saat kuzeyinde küçük bir şehir. Цуруга - маленький городок на берегу Японского моря, примерно в часе езды на машине к северу от Киото.
Bir yerlerde savaş hep sürüyor gibi. Похоже всегда где-нибудь идёт какая-то война.
Bazılarının size ulaşmaya çalışırken ölmesi ile kıyasladığınızda, hava alanında dört saat beklemek nedir ki? Некоторые из них умерли, только чтобы попасть к вам, что такое четыре часа в зале ожидания по сравнению с этим?
Psikoz ne kadar sürüyor? Как долго длится психоз?
Drew, saat sabahın onu. Дрю, сейчас часов утра.
Peki hafıza kayıplarınız ne kadar sürüyor? Bir fikriniz var mı? А Ваши провалы в памяти сколько длятся, Вы имеете представление?
Şişlik veya yırtılması yok, ama bir saat önce suyu geldi. Нет признаков схваток, но у нее отошли воды час назад.
Saçını kurutmak da yıllar sürüyor! А сушка волос занимает вечность.
İtfaiyeciler alevleri söndürdü. Bir saat içinde yangını kontrol altına almış olurlar. "Пожарные потушили огонь и проведут там контроль в течении часа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!