Примеры употребления "sağ tarafta" в турецком

<>
Sağ tarafta tansiyon pnömotoraksa iğneyle girdim. Я сняла напряжение с легкого справа.
Hareket kontrolleri şurada solda ve yükseklik kontrolleri de sağ tarafta. Управление горизонталью вот здесь слева, а вертикалью тут справа.
Dümen küreği sağ tarafta. Вплоть до подвесного руля.
Jüri, sağ tarafta duran kim? Номер, кто стоит там справа?
Sağ tarafta karşımda oturuyor. Сидит прямо напротив меня.
Sağ tarafta bir servis kapağı olmalı. Панель должна быть здесь, справа.
Hücre, sağ tarafta, soldan üçüncü. Камера, правая сторона, третья слева.
Sağ tarafta Ryder var.. Райдер на правом фланге.
Bunlar örneklerden sadece birkaçı, ülkenin siyasi mücadelesinde kaybeden tarafta kalan diğer sayısız Etiyopyalı sürgünde yaşayıp ölmeye mahkum bırakılıyor. Это всего лишь несколько из многочисленных эфиопских граждан, которые оказались на стороне побеждённых в политической битве страны и были вынуждены спасаться бегством.
Durumu daha beter ettiğin için sağ ol. Спасибо, что сделал ситуацию еще хуже.
Patron, arka tarafta bir şey buldum. Босс, у меня здесь что-то есть.
Yardım ettiğin için sağ ol Baxter. Спасибо, что помог, Бакстер.
Lockhart / Gardner da karşı tarafta. Локхарт / Гарднер представляет вторую сторону.
Şeref konuğu daima Kralın sağ tarafında oturur. Почетные гости всегда сидят справа от короля.
Lanet olsun. Diğer tarafta da var. Черт, и с другой стороны.
Rica etsem sağ kolunu katlar mısın? Закатайте, пожалуйста, правый рукав.
Diğer tarafta kare bir delik var. На другой стороне - квадратное гнездо.
Tüm yardımın için sağ ol. Ama buradan sonrasını ben hallederim. Спасибо за помощь, но я сама с этим разберусь.
O tarafta Galiba. Это вон туда..
Bu yolculuktan hepsi sağ kurtulamayacak. Всем не пережить это путешествие.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!