Примеры употребления "sağ tarafında" в турецком

<>
Şeref konuğu daima Kralın sağ tarafında oturur. Почетные гости всегда сидят справа от короля.
Evet, sağ tarafında silahı mevcut. Да, у него есть оружие.
Silah dövme boynunun sağ tarafında. Татуировка пистолет на шее справа.
Kontrol panelinin sağ tarafında bir düğme var, onu çevirmelisin. Под правой стороной приборной панели есть переключатель, поверни его.
Kontrol kategorileri, uygulamanın sol tarafında düğmeler olarak listelenir ve belirli düzenleme seçenekleri, uygulamanın sağ tarafında düğmeler olarak listelenir. Категории управления перечислены в виде кнопок в левой части приложения, а специфичные параметры редактирования перечислены в виде кнопок в правой части приложения.
İndis I (r) sızıntı borusunun sol (sağ) tarafında doğru uygulanır. где индекс l (r) касается левой (правой) стороны супертечки.
Ben de duvarın diğer tarafında olacağım. Я буду по другую сторону стены.
Durumu daha beter ettiğin için sağ ol. Спасибо, что сделал ситуацию еще хуже.
Burada, gerçekliğin tarafında olmak çok da cesaret gerektiren bir iş değil. Быть на этой стороне правды, - не такой уж храбрый поступок.
Yardım ettiğin için sağ ol Baxter. Спасибо, что помог, Бакстер.
Olmaz Mikey, bir tarafında yine de yün var. Нет, Майки. Там стальная стружка с другой стороны.
Rica etsem sağ kolunu katlar mısın? Закатайте, пожалуйста, правый рукав.
Orası değil. Bu, kasabanın diğer tarafında. Нет, это в другом конце города.
Tüm yardımın için sağ ol. Ama buradan sonrasını ben hallederim. Спасибо за помощь, но я сама с этим разберусь.
Nerede? Köprünün hangi tarafında? Где, который сторона моста?
Bu yolculuktan hepsi sağ kurtulamayacak. Всем не пережить это путешествие.
Bir tarafında bir Budist yazısı var. На одной стороне там буддистская надпись.
Yemek için sağ ol kanka. Спасибо за обед, приятель.
Böylece ay sonra, dünyanın diğer tarafında sağanak yağış başlamış. и сильный дождь спустя месяца на другом конце земного шара.
Sağ ayağım gerçekten ağrıyor. Очень болит правая нога.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!