Примеры употребления "sağ kurtulan" в турецком

<>
Karantinadan sağ kurtulan tek kişi sensin. Ты единственный, кто пережил карантин.
Catalina Diaz sağ kurtulan kız değil. Каталина Диаз не наша выжившая девушка.
Sevgili St Raymond Nonnatus, Sezaryen ameliyatından sağ kurtulan. Святой Раймунд Ноннат, благополучно выживший после кесарева сечения.
Durumu daha beter ettiğin için sağ ol. Спасибо, что сделал ситуацию еще хуже.
Sadece iki kurtulan vardı. В живых осталось двое.
Yardım ettiğin için sağ ol Baxter. Спасибо, что помог, Бакстер.
Tek kurtulan ben olurdum. Я буду единственным выжившим.
Şeref konuğu daima Kralın sağ tarafında oturur. Почетные гости всегда сидят справа от короля.
Umbrella'dan intikamımı almıştım. Kurtulan bir avuç insan da güvenli bir yere doğru uçuyorlardı. Пока я мстила "Амбрелла" последние выжившие отправились на вертолёте в укрытие.
Rica etsem sağ kolunu katlar mısın? Закатайте, пожалуйста, правый рукав.
Kid'in bulduğu kurtulan kişiler nerede? Где выжившие которых нашёл Пацан?
Tüm yardımın için sağ ol. Ama buradan sonrasını ben hallederim. Спасибо за помощь, но я сама с этим разберусь.
Aslında, Anakin'in, Üstad Plo'nun filosundan geriye kalanları bulduğu ve kurtulan olup olmadığını araştırdığı bilgisini aldım. Я только что узнал, что Энакин нашёл остатки флота Пло Куна и ищет выживших среди обломков.
Bu yolculuktan hepsi sağ kurtulamayacak. Всем не пережить это путешествие.
Başka kurtulan vardı nihayetinde. Были и другие выжившие.
Yemek için sağ ol kanka. Спасибо за обед, приятель.
Mürettebattan ilk kurtulan güvertede. Первый спасённый на палубе.
Sağ ayağım gerçekten ağrıyor. Очень болит правая нога.
Bir kurtulan, Bo. Ты борец, Бо.
Yardımın için sağ ol Moss. Спасибо за помощь, Мосс.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!