Примеры употребления "sır olarak vermiştim" в турецком

<>
Bunu sana sır olarak vermiştim. Я тебе по секрету сказала.
Aslında bunu ben sana düğün hediyesi olarak vermiştim. Вообще-то, я ее тебе на свадьбу подарил.
Emily, onu sana sır olarak söyledim. Эмили, я рассказал тебе по секрету.
Onu sana hatıra olarak vermiştim. Я ведь отдал ее тебе.
Süper bir motosikleti benden sır olarak saklayabileceğinizi mi düşündünüz? Надеялся держать в секрете супер байк? От меня?
Ona hediye olarak vermiştim. Я подарила ей его.
Ve bu ismi de kesinlikle sır olarak saklamalısın. И это имя обязательно должно остаться в тайне.
O yumurtayı gereğinden fazla bir sır olarak sakladı. Он держал яйцо в секрете хрен пойми сколько.
Bunu sır olarak saklamayı isteyen sendin, ben değil. Ты хотела держать это в секрете, не я.
Eğer sana söylersem artık sır olarak kalmaz, değil mi? Если я скажу тебе, это больше не будет секретом.
Bu ardımızda kirli bir sır olarak kalıyor. Но у нас остается эта грязная тайна.
Burada gömülü olan sırlar, sır olarak kalmalı. Скрытые здесь секреты, должны таковыми и остаться.
Ben neden sır olarak saklamak isteyeyim ki? А зачем мне хранить это в секрете?
Onca yıldır sır olarak kalmış. Столько лет держали в тайне...
Evet, bana da sır olarak söylemişti. Да, она рассказала мне по секрету.
Ne kadar aleme söylemek istesem de, şimdilik bu bir sır olarak kalmalı. Как бы я не хотела рассказать миру, Мы должны пока сохранить секрет.
Anne, bu ilişkiyi neden bir sır olarak sakladın. Мама, почему ты держала всё это в секрете?
İnsanlarınız için kaderiniz bir sır olarak kalacak. Ваша судьба останется загадкой для ваших людей.
Aramızda bir sır olarak kalabilir mi? Мы можем оставить это в тайне?
Bunu sır olarak saklamak için daha şimdiden bir kişiyi öldürdü. Он уже убил одного человека, чтобы сохранить свой секрет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!