Примеры употребления "sıkışıp kaldım" в турецком

<>
Hayır, iş yerinde sıkışıp kaldım. Нет, я застряла на работе.
Ayrıca, otobüste veya metronun altında sıkışıp kaldım. А ещё застряла в автобусе или под метро.
Evet, burada sıkışıp kaldım. Да. Да, я застрял.
şimdi de buraya mı sıkışıp kaldım? и теперь я просто застряла здесь?
Burada koridorda sıkışıp kaldım! Я застряла в коридоре!
Arka koltukta, tüylü bir Peru hayvanıyla sıkışıp kaldım. Я зажат на заднем сиденье волосатым перуанским кусачим животным.
Müfettişe yalvarmak zorunda kaldım. Мне пришлось умолять директора.
Kız balkonda sıkışıp kaldı. Девушка застряла на балконе.
Seni yalnızca bir kez uyandırmak zorunda kaldım. Мне пришлось будить тебя всего один раз.
Kalp krizi geçiren bir kurbanı taşıyan ambulans Donner caddesinde sıkışıp kalmış. Скорая застряла в пробке на Доннер Авеню с жертвой сердечного приступа.
Bak, Garrison, karım evde bir penis istemedi, ben de dışarı çıkartmak zorunda kaldım! Ну, моя жена не хотела, чтобы член оставался в доме. Мне пришлось его выгнать.
Burada sıkışıp kaldık, D! Мы заперты здесь, Ди.
Şabat yemeğine geç bile kaldım. Я уже опаздываю на шаббат.
Ama bir yerde sıkışıp kalan tek kişi o değil. Но она не единственная, кто оказался в ловушке.
Alttaki boruyu da değiştirmek zorunda kaldım, şimdi mükemmel çalışıyor. Пришлось еще кое-что заменить, но теперь работает как зверь.
Hayatım boyunca, trafikte sıkışıp kalmayı hiç bu kadar istememiştim. Никогда в жизни я так не желал застрять в пробке.
Daha yeni birini kovmak zorunda kaldım. Мне даже пришлось уволить одного человека.
Her şeye rağmen, Toby ve Oz yolun bir kenarında bir yerde sıkışıp kalmış olabilirler. Знаешь, насколько нам известно, Тоби и Оз могли застрять где-нибудь на обочине дороги.
Mecbur kaldım, Mia. Мия, мне пришлось.
Zaman anormalliğine sıkışıp kalmışsın ama geri dönmen için yardım edebilirim. Ты застряла во временной аномалии. Но я помогу тебе вернуться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!