Примеры употребления "заперты" в русском

<>
Пока он стоит, Демоны заперты на вечно. O yaşadığı sürece Şeytanlar sonsuza dek kilit altındalar.
Мы были заперты в проклятом морге часов. Tam saat lanet bir morgda kapalı kaldık.
Оливия и Колетт были заперты там. Olivia ve Colette'i içeride kilitli buldum.
Вы будете заперты навечно! Sonsuza dek kapalı kalacaksın.
Потому двери и заперты. Kapılar onun için kilitlendi.
Все автоматические двери заперты. Bütün otomatik kapılar kilitli.
Мы заперты здесь, Ди. Burada sıkışıp kaldık, D!
Они заперты до тех пор, пока открыты внутренние. İç kapılar açık olduğu sürece dış kapılar kapalı kalacaktır.
Мы заперты здесь с бомбой, мистер Бартон. Burada bir bombayla kapalı kaldık, Bay Barton.
и мы заперты в камере шесть. Biz de. hücrede kapalı kaldık. Geliyorum.
Проверьте заперты ли двери. Алло. Kapının kilitli olduğundan emin olun.
Двери не были заперты. Kapı kilitli bile değildi.
Почему все двери заперты? Neden bütün kapılar kilitli?
Все двери в подвал заперты. Mahzene giden bütün kapılar kilitli.
Ты проверила, двери заперты? Kapıları kilitledin, değil mi?
Сколько ещё мы будем заперты тут как телята? Daha ne kadar burada sığır gibi kapalı kalacağız?
Я вернулся, чтобы убедиться, что заложники заперты. Ben de rehineler kilitli mi diye kontrol etmeye döndüm.
У меня там друзья заперты! Aşağıda kapana kısılanlar benim arkadaşlarım.
Гараж и постройки не заперты. Garaj ve depo kilitli değil.
Они даже не заперты. Bunlar kilitli bile değil.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!