Примеры употребления "sürükleyen sensin" в турецком

<>
Peki, birincisi, sensin. Первое, что это ты.
Başkan Bush'un Ulusa Sesleniş konuşmasında söylediği ve bizi savaşa sürükleyen kelimelik cümleyi bilen var mı? Вы помните слова президента Буша о состоянии дел в стране, которые привели к воине?
Ona soyadını verecek olan sensin. У него будет твоя фамилия.
Katherine'in olası yaşadığı yerlerin listesini çalan sensin. Ведь это ты украла список адресов Кэтрин.
Acayip yanılmıyorsam, "o" da sensin... И если я не ошибаюсь, это вы.
Eh, işin uzmanı sensin. Давай, ты же эксперт.
Tek görgü tanığı sensin. Ты - единственный свидетель.
Jüri üyelerinden biri de sensin. Ты будешь в составе жюри.
Bir şey yap, beyin sensin. Сделай что-нибудь, ты же мозг.
Neden beni görebilen tek kişi sensin? Почему только ты можешь меня видеть?
Hayatımızda bir zorba varmış cidden ve o sensin. В нашей жизни есть задира. И это ты.
Serena, evet, birlikte olmak istediğim kişi sensin, eminim. Серена, да, я уверен, что ты та единственная.
Eğer bunu sende istersen kararı verecek kişi sensin. Если это так важно, ты будешь решать.
Batman, cezalı olan sensin. Бэтмен, это ты наказан.
Biliyorum, ama söz konusu olan sensin ve Fawn beni biraz korkutuyor. Я знаю, но это ты, а Фаун немного пугает меня.
V, hemşire olan sensin. Ви, ты же медсестра.
Yani, burada seçim yapması gereken tek kişi sensin. Так что единственный человек с выбором, это ты.
Bundan oldukça etkilendim iyi kovboy sensin, Hans. Ты был бы симпатичным ковбоем сам, Ганс.
Kızı fahişe yapan sensin ama. Это ты сделал ее проституткой.
Seninle karşılaştırıldığında, bizden daha çok var, istatistiksel olarak, egzotik olan sensin. Нас больше, чем вас, так что, статистически, это ты экзотический.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!