Примеры употребления "sözünü dinler" в турецком

<>
Senin sözünü dinler, Joan. Он слушает тебя, Джоан.
Oğullarım annelerinin sözünü dinler. Мои сыновья слушают мать.
Walter, beni bir saniye dinler misin? Уолтер, вы можете послушать одну секундочку?
Killua'nın sözünü ettiği rehine takası için mi? Об этом говорил Киллуа? Обмен заложниками?
Hiç caz dinler misin? Ты когда-нибудь слушал джаз?
Sonuçları ne olursa olsun sözünü tutmakla. О выполнении обещания независимо от последствий.
Annesi onun lafını dinler. Мать обязательно послушает его.
Adalet istiyorum ve Kral da yapması gerektiği gibi sözünü verdi. Я прошу справедливости, и Король пообещал сделать это правильно.
Parker, adamı bir dinler misin? Паркер, может, послушаешь его?
Ash, ciddi ciddi bu şerefsizin sözünü tutacağına güveniyor musun? Эш? Ты уверен, что это говно сдержит слово?
Sadece dinler beni rahatsız ediyor. Просто меня напрягают сами религии.
Sana birşeyin sözünü verdi. Он тебе что-то пообещал.
Herkes beni dinler, fikirlerimin ne kadar salakça olduğu umursanmaz. И все меня слушают какие бы глупости я ни говорил.
Rus! O, sözünü tutmayacak! Русский, он не сдержит клятва.
Dinler hiçbir anlam ifade etmezler. Религия не обязана иметь смысл.
Sen sözünü bana verdin. Ты дал слово мне.
Tüm dinler yanlış bir öncüle dayanıyor, Thérèse. Все религии основаны на ложной предпосылке, Тереза.
Bana bir söz verdin ve sözünü tutacaksın! Вы помните, что вы дали слово?
Konuşmaya devam et, seni dinler. Говори с ним. Он тебя послушает.
Sözünü geri al hemen. Возьми свои слова обратно!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!