Примеры употребления "söz vermelisin" в турецком

<>
Ki güzel olacak ama bana söz vermelisin. Будет здорово. Но ты должен пообещать мне.
Regina'ya karşı kullanabileceğin bir silah bulmadan kesinlikle rahat edemeyeceksin ama bana bir konuda söz vermelisin, Pamuk. Очевидно, что ты не успокоишься до тех пор, пока мы не найдем оружие против Реджины.
Bir konuda söz vermelisin. Ты должен пообещать мне.
Ama sır olarak saklayacağına söz vermelisin. Но обещай сохранить это в секрете.
Bir daha yapmayacağına bize söz vermelisin. Вы должны пообещать, что перестанете.
Hayır. Chloe, bana söz vermelisin. Хлоя, ты должна пообещать мне.
Bana bu konuda söz vermelisin. Ты должна мне это пообещать.
Ve bana Alex'in o kötülüğü dışarı çıkarmasına izin vermeyeceğine dair söz vermelisin. И ты должна пообещать мне, что не позволишь Алекс освободить это.
Beni güvenli bir yere götür sana bildiğim her şeyi anlatırım, söz veririm. Спрячьте меня где-нибудь, и обещаю, я расскажу вам всё что знаю.
Ona daha lezzetli bir şeyler vermelisin! Ты должна покормить ее чем-нибудь вкусненьким.
Bayan Carmen, bu konuda söz sahibi olmam gerektiğini düşünmüyor musunuz? Донья Кармен, думаете, я ничего в этом не понимаю?
"Kariyerinle ilgili bir karar vermelisin." "Ты должен выбрать себе специальность".
Çılgın bir avcı değilimdir, söz veriyorum, bu sadece... Я не сумасшедший навязчивый ухажер, честное слово, просто...
Pekala, ona kendi zehrinden vermelisin, Scott. Ты должен дать ей свой яд, Скотт.
Söz veriyorum. Buradan çıkabilmen için, elimden gelen her şeyi yapacağım. Я обещаю, мы сделаем все возможное, чтобы выбраться отсюда.
İşte bu yüzden mola vermelisin. Поэтому тебе и надо передохнуть.
Bir de çocuğa söz verdim. Я дал обещание тому мальчику.
Oraya girmeme izin vermelisin. Вы должны его впустить.
Yarın dinleneceğime söz verdim de. Просто я обещала отдыхать завтра.
Belki sen de ona bir bildiri vermelisin? Может, и тебе стоит её уволить?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!