Примеры употребления "пообещать" в русском

<>
Ты должна мне это пообещать. Bana bu konuda söz vermelisin.
Ты должна мне кое-что пообещать, Кейт. Bana bir söz vermeni istiyorum, Kate.
Поэтому у меня не было проблем пообещать им. Bu yüzden aileme söz vermekte hiçbir sorun görmedim.
Мы должны пообещать кое-что друг другу. Hatta birbirimize bir söz bile vereceğiz.
Но я могу пообещать вам одну вещь. Size sadece tek bir şeyin sözünü verebilirim.
Поэтому вы должны мне пообещать не разоблачить мою маленькую белую ложь. O yüzden, beyaz yalanımı ortaya çıkartmayacağınıza dair bana söz verin.
И ты должна пообещать мне, что не позволишь Алекс освободить это. Ve bana Alex'in o kötülüğü dışarı çıkarmasına izin vermeyeceğine dair söz vermelisin.
Будет здорово. Но ты должен пообещать мне. Ki güzel olacak ama bana söz vermelisin.
Ты должен пообещать мне. Bir konuda söz vermelisin.
Хлоя, ты должна пообещать мне. Hayır. Chloe, bana söz vermelisin.
Пришлось пообещать починить шкаф, чтобы она успокоилась. Sakinleştirmek için mutfak dolaplarını onarmaya söz verdim. Hayır.
Почему бы не пообещать отказаться от алкоголя до Рождества? Neden her şeye Noel'e kadar ara vermeye söz vermiyorsun?
Бен, ты должен мне кое-что пообещать. Ben, bana bir söz vermeni istiyorum.
Губернатору пришлось пообещать два новых назначения. Vali iki yeni atama sözü verdi.
Но ты должен пообещать мне - никаких больше интриг. Ama bana söz vermelisin. Bundan sonra dolap çevirmek yok.
Мы можем пообещать попробовать. Sadece deneyeceğimize söz verebiliriz..
Ты можешь пообещать, что ей никогда не будет угрожать опасность? Daima güvende olacak mı? Bunun için bana söz verebilir misin?
Мне почти пришлось пообещать кормить её грудью, чтобы переманить на нашу сторону. Hıhım. Elbette, onu yanımıza çekebilmek için ona bakıcılık edeceğime söz vermem gerekti.
Кто же смог вынудить тебя пообещать такое? Böyle bir sözü kime vermiş olabilirsin ki?
Эй, привет, слушай, ты можешь мне пообещать кое-что? Selam, tatlım. Baksana, birşey için bana söz vermeni istiyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!