Примеры употребления "Ты должен дать" в русском

<>
Но ты должен дать мне машину. Ama bana bir araba bulman lazım.
Ты должен дать мне возможность отыграть назад одну из моих зубочисток. Şu kürdanlarımın bir kısmını geri kazanmak için bana bir şans vermelisin.
Ты должен дать ответ в форме вопроса. Dur, Frank. Bunu soru şeklinde sormalısın.
Ты должен дать ему победить. Onun galip gelmesine izin vermelisin.
Но я должен дать тебе решать, что лучше... Senin için neyin en iyisi olduğunu söylemeye geldim. Lütfen!
Когда ты должен сказать привет миллиону человек в начале вечеринки Afgan büyümek bir parti olduğunda milyonlarca insana selam vermek zorunda kalmaktır.
Я должен дать тебе неограниченный доступ к системе? Buna karşın sisteme serbest erişim hakkı nasıI verebilirim?
"Слушай, ты должен прожить жизнь со своей женой. "Bak, birlikte bu hayatı yaşayacağın bir partnerin olması gerek.
Ихаб должен дать нам предлог, повод к войне, как только он появится, выступаем. Ihab'ın bana bir bahane vermesine ihtiyacım var. Saldırmak için bir neden. O neden geldiğinde harekete geçeceğiz.
Знаешь, ты должен оценить иронию. Aslında bu rastlantıdan memnun olman gerekir.
Я должен дать показания против Томми? Benden Tommy'e karşı tanıklık yapmamı istiyorsun?
Ты должен был быть солдатом... Sen de asker gibi giyinmiştin...
На прямой вопрос он должен дать прямой ответ. Direkt bir cevap için direkt bir soru sorulmalı.
Ты должен поразить цель одним выстрелом. Tek bir okla hedefi vurman gerek.
На момент я подумал, что должен дать Джонни Фонтану роль в кино. Bir anlığında düşündüm de, Johnny Fontane filminden bir rol vermek zorunda kalıyordum.
Хатч, ты должен мне носок. Hutch, bana bir çorap borçlusun.
Он должен дать бой республиканцам. Şimdi, kavgayı Cumhuriyetçilere götürmeli.
Куинн, ты должен мне довериться. Quinn, bana güven tamam mı?
Я должен дать показания завтра. Benim yarın tanıklık yapmam bekleniyor.
Он может. Ты должен делать это так громко? Fikrinizi bu kadar yüksek sesle söylemek zorunda değilsiniz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!