Примеры употребления "romantik olmaya" в турецком

<>
Yeminli düşmanlar olmaya devam mı? Мы снова стали заклятыми врагами?
Ben. İflah olmaz bir romantik olduğunuzu söylemiştiniz. Я. Вы говорили, что были романтиком.
Burası sıcak olmaya başladı. А здесь становится жарко.
Aralarında romantik bir ilişki olmadan da bir kadınla çalışmak mümkündür. Ты знаешь, можно работать с женщиной без романтических взаимоотношений.
O zaman avukat olmaya karar vermiştim. Именно тогда я решила стать юристом.
Pek romantik gibi değil. Звучит не очень романтично.
Kirishitan olmaya devam edebilirler. Они могут оставаться христианами.
Dale, tüm bunlar çok romantik. Дейл, это романтика и всё.
Fakat Lucrezia neden Roma'nın piyonu olmaya razı olsun ki? Но почему Лукреция согласна стать орудием в руках Рима?
Oldukça romantik, ha? Довольно романтично, правда?
Çocuklara destek olmaya geldim. Просто пришла поддержать ребят.
Çok harika, gösterişli ve romantik bir yere benziyor. Думаю, это так здорово, художественно и романтично.
Her nefesim son nefesim olmaya aday. Каждый мой вздох может стать последним.
Mahkeme kararı için fazla romantik. Это довольно романтичный судебный запрет!
Benim dümya ile seninki neredeyse aynı, bunun bir parçası olmaya çalıştığın sürce mutlu olabilirsin. Мой мир находится так близко к твоему, тебе стоит лишь захотеть стать его частью.
En dikkat çekici olan ise Sawyer'in Juliet ile olan romantik ilişkisiydi. Более значимо то, что Сойер завязал романтические отношения с Джулиет.
Wayne olmaya geri dönüşümün bir parçası. Раз уж я снова стал Уэйном.
Bunun romantik bir hikâye olduğunu daha önce hiç düşünmemiştim. Я не думала об этом как о романтической истории.
Sonunda temsilci olmaya ne dersin? Не хочешь наконец стать агентом?
"Jay, neden bana daha romantik olmuyorsun?" "Джэй, почему ты больше не романтичный?"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!