Примеры употребления "riskli hastalarda" в турецком

<>
Ama bu şekilde daha az zaman alır, ve bazı yüksek riskli hastalarda, Butek seçenek. Но первый способ занимает меньше времени, и для пациентов с высоким риском это единственный вариант.
Ama şu anda çok riskli. Но сейчас это слишком рискованно.
Ben karşılıklı Tüm hastalarda çağırdı. Я обзвонил всех общих пациентов.
nükleer reaktörü birebir dövüş için tasarlanmış bir silaha yerleştirmek riskli değil mi? я считаю огромным риском оснащение атомным реактором боевого робота с такими возможностями.
İnsan hakları konusunda popüler bir internet yayınının sunucusu. Ve güneydoğu Washington'daki riskli çocuklar için iş bulma programında çalışıyor. Ведет популярный подкаст о гражданских правах, управляет программой занятости для детей в зоне риска на Юго-Востоке Вашингтона.
Bu çok riskli, Em. Это слишком рискованно, Эм.
Bu çok riskli olabilir. Не слишком ли рискованно?
Riskli bir hareket olurdu. Это было бы рискованно.
"Riskli İş" de mi Grant'ın en sevdiği filmlerden biriydi? Был "Рискованный бизнес" также один из любимых фильмов Гранта?
Buradaki pozisyonumuzun bu kadar riskli olması konusunda bana minnettar olduğunu düşünmüyorum. Мне кажется, ты не понимаешь насколько рискованно наше положение здесь.
Riskli bir işe girişmiş. Рискованно с его стороны.
Bak, burada kalman senin için çok riskli. И это слишком опасно, чтобы оставаться здесь.
Şu sıralarda hamile kalmak hem sizin için hem de bebek için oldukça riskli bir durum. В настоящее время беременность - очень опасна, как для вас так и для ребёнка.
Çok riskli, çok seksi. Так рискованно, так сексуально!
Ve Andy de pek riskli değil. А с Энди никакого риска нет.
Bu senin için çok riskli. Это слишком для тебя опасно.
Yüksek riskli görevler, Irak'ta iki dönem. Самая рискованная работа, поездки в Ирак.
Bahisçi birisi, riskli derdi evet ama felâket yanlış olur. Игроки сочли бы их рискованными, но никак не ужасными.
Kontrol edildi. Polis binasını havaya uçurmak da çok riskli. Взрывать участок (полицейский) было бы слишком рискованным.
Evet, bu riskli bir ameliyat. Но это рискованная операция, да.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!