Примеры употребления "resmimizi çekmek" в турецком

<>
Cindy'nin babası resmimizi çekmek istiyor. Отец Синди хочет нас сфотографировать.
Blogcu Maa konuya dikkate çekmek ve bu çocuklara güvenli bir yuva talep etmek amacıyla meşhur Bangla şarkısının sözlerden örnek veriyor: Блоггер Maa привел текст из известной песни Bangla, чтобы привлечь внимание к этому вопросу и запросить безопасное жильё для этих детей:
Düzgün bir resmimizi arıyorum. Мы ищем хорошую фотографию.
Onlar sadece dikkati çekmek için şiddet kullanan bir grup serseri. Они просто кучка хулиганов, использующих насилие для привлечения внимания.
Birisi bizim resmimizi çekebilir mi? Кто-нибудь может нас сфотографировать?
Peki başkalarının fotoğrafını çekmek zevkli mi? Неужели действительно так забавно снимать других?
Bir resmimizi çeker misin? Не могли бы вы нас сфотографировать?
Sadece senin dikkatini çekmek istemiştim. Я хотел привлечь твоё внимание.
Dikkati üzerime çekmek istiyordum o yüzden evimi ateşe verdim ve sahte ölümümü düzenledim. Хотел привлечь к себе внимание, поэтому поджег дом и инсценировал свою смерть.
Sizin dikkatinizi çekmek için uğraşıyorum, Erika. Эрика, я старался привлечь ваше внимание.
Parayı çekmek mi istiyorsunuz? Вы хотите снять деньги?
Üzerimize dikkat çekmek istemeyiz, tamam mı? Мы не хотим привлекать к себе внимания.
İşlerini kaybeden insanlar hakkında bir film çekmek nereden aklına geldi! Что заставляет тебя снимать о людях, теряющих свою работу!
Bu şekilde dikkat çekmek istemezsin diye düşündüm. Подумал, ты не захочешь привлекать внимание.
Ben bazı şeyleri ilgi çekmek için yaparım. Я делаю это, чтобы привлечь внимание.
Bir komedi çekmek istiyorum. Я хочу снять комедию.
Oğlanı diğerlerini çekmek için yem olarak kullanacağız. Он будет наживкой, чтобы заманить остальных.
Beyaz karınca ya da başka haşerelerin ilgisini çekmek istemem. Не хотелось бы привлечь внимание термитов или других насекомых.
Polisin dikkatini çekmek istemiyor. Не хочет привлекать внимание.
Mia, baban fotoğraf çekmek istiyor. Мия, отец хочет сделать фото.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!