Примеры употребления "rehine krizi" в турецком

<>
Şanghay'daki rehine krizi trajik bir şekilde sonlandı. Ситуация с заложниками в Шанхае закончилась трагедией.
Çevresel adaletsizlik ve borç krizi yüzünden şiddetlenen bir doğal felaket Стихийное бедствие, усиленное проблемами с экологией в бедных районах и долговым кризисом
Killua'nın sözünü ettiği rehine takası için mi? Об этом говорил Киллуа? Обмен заложниками?
Ruhani gezinti, orta yaş krizi... Духовные поиски, кризис среднего возраста...
Elinde yedi rehine var. У него семь заложников.
Stanley orta yaş krizi geçiriyor. У Стэнли кризис среднего возраста.
Federal Şerif Bürosunda zorlu bir rehine durumu. Критическая ситуация с заложниками в офисе маршалов?
Bir kâIp krizi mi geçirdim? У меня был сердечный приступ?
Peki burada rehine kim, Ajan Burke mi yoksa zavallı şeytanlar mı? Ну так, кто тут заложник - агент Бёрк или эти бедолаги?
Bu, kalp krizi geçirmiş. У этого сердечный приступ. Якобы.
O zaman rehine misiniz? Значит, вы заложник?
Bir hafta sonra da kalp krizi geçirdi. У неё был сердечный приступ неделю спустя.
Rehine alıp uçağı düşürmek mi? Взять заложников, уничтожить самолет?
Biri kalp krizi geçirince bırakıldı. У одного случился сердечный приступ.
Bizi rehine olarak tutmasına izin verme. Не дай ему держать нас заложниками.
Beş yıl önce kalp krizi geçirmiştim. Пять лет назад схлопотал я инфаркт.
Başka bir rehine kaybetmeden önce oradan çekilmeni istiyoruz! Из-за вас мы можем потерять ещё одного заложника.
Ama kalp krizi bir şeylerin gözden kaçtığını ispatlıyor. Сердечный приступ показывает, что они что-то упустили.
polis, şehir merkezinde bir rehine olayında dört zanlıyı takip ediyor. Gotham Emniyeti... Полиция преследует четырех подозреваемых с самого центра города, и у них заложники.
Bu kramp bir kalp krizi olabilir. Этот спазм может быть сердечным приступом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!