Примеры употребления "radyasyon izi" в турецком

<>
Fakat en kontrol edilebilir enerji dönüşümünde bile arkada radyasyon izi kalır. Но даже самый контролируемый процесс превращения энергии оставляет небольшое фоновое излучение.
Radyasyon veya enfeksiyon izi yok. Никаких признаков радиации или инфекции.
Sen, evini kontrol edip, radyasyon ve toksin testleri yap. Ты, проверь его дом и лабораторию на радиацию и токсины.
Bir parça parmak izi var ayrıca. У меня тут часть отпечатка пальца.
Radyasyon seviyesine bakar mısın? Вон там датчик радиации.
Parmak izi yok, dişçi kaydı yok. Нет отпечатков пальцев, нет зубных снимков.
Şimşek, atmosferdeki radyasyon... Молния. Радиация в атмосфере.
Evde hiç kan izi yok. В доме нет следов крови.
İki hafta arayla agresif kemoterapi ve radyasyon ile aşamalı ekzisyon. Агрессивная химия и облучение со ступенчатым иссечением спустя две недели.
Parmak izi değil, bir hayvanın burun izi. Это не отпечатки пальцев, а отпечаток носа.
- Yaşlı Paslı'mız trionik bir radyasyon sızıntısından muzdarip. 'Старый ржавый здесь перенесенного Trionic утечку радиации.
Bu izi tek bir tür bıçak bırakır. Такие следы может оставить только один нож.
Bütün vücuduna radyasyon vermemek için bir sebebe ihtiyacım var. Мне нужна причина, чтобы не делать полное облучение.
Sokayım. Neden küvetten yatağa hiç ayak izi yok? Почему не было следов от ванной к кровати?
Sonrasında radyasyon tehlikesi tehdidi yok. Остаточная радиация нам не грозит.
Ayakkabı izi bulmuşlar. Bir kadına ait. Вторая пара следов - женские каблуки.
Kemoterapi ya da radyasyon kaynaklı doku hasarı yok. Никаких повреждений тканей от химии или лучевой терапии.
Kimlik yok, parmak izi kaydı yok, arayüz hesabı yok. Никаких ИД, нет данных об отпечатках пальцев, нет интерфейс-аккаунта.
güverteden. güverteye kadar radyasyon sızıntımız var. Утечка радиации на палубах с по.
Elimden gelenin en iyisini yaptım ama yine de izi kalacak. Сделала, что могла, но шрам у тебя останется.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!