Примеры употребления "излучение" в русском

<>
Молекулы в крови поглощают инфракрасное излучение которое испускает осветитель камеры. Kan molekülleri, kamera ışığının yaydığı kızılötesi radyasyonu absorbe ediyor.
Теперь излучение - пульсаций в секунду. Yayımlar, şimdi, saniyede vuruşta.
нервно-паралитический газ, излучение инфразвуком низкой частоты. Sinir gazı, düşük frekanslı kızılötesi ışınlar.
В этот момент было образовано горячее излучение - образовано не в одной точке, а повсюду. Buradaki sıcaklıkla birlikte radyasyon çoğalmaya başladı. Bu noktadan sonra oluşmadı. Ama evrenin her yerinde çoğalmaya başladı.
А на пути еще большее излучение. Gelecek daha büyük bir dalga var.
Но даже самый контролируемый процесс превращения энергии оставляет небольшое фоновое излучение. Fakat en kontrol edilebilir enerji dönüşümünde bile arkada radyasyon izi kalır.
Это излучение поджаривает мой мозг. Bu radyasyon saçmalık beynimi kızartıyor.
Эксперимент вызвал излучение Хокинга. Deney yayılan radyasyon üretti.
Я измерял излучение в окрестностях города, чтобы засечь Н. Э. М. И. E.Y.C. aletinin yerini tespit etmek için kasabanın her tarafında radyasyon taraması yapıyordum.
Эти предметы испускают очень слабое электромагнитное излучение, которое можно засечь, используя подходящее оборудование. Bu birimler çok düşük miktarda elektromanyetik radyasyon salar. Doğru araçlar kullanırsak bu salınımı tespit edebiliriz.
Возможно, фоновое излучение из шахты. Muhtemelen madenin arka plan radyasyonundan alıyor.
Так, для инфракрасной съёмки для показа чего-либо температура объекта должна быть свыше 250 ° C или объект должен отражать инфракрасное излучение, исходящее от чего-то горячего. Bu yüzden kızılötesi filmde bir şeyi göstermek için o cisim 250 ° C "nin üstünde olmalıdır veya en azından bu kadar sıcak olan bir cisimden gelen ışımayı yansıtıyor olmalıdır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!