Примеры употребления "rüyanda görürsün" в турецком

<>
Rüyanda görürsün, sen önce bir kapının önüne çık. Размечтался! Ты за дверь даже выйти не можешь!
Bu sensin gözlerin rüyanda yürüyor. Во сне твои глаза двигаются.
Sen hep herkesin en iyi tarafını görürsün. Ты всегда видишь в людях только лучшее.
Demek istediğim sen, rüyanda yalnızca sen değilsindir. В твоих снах ты воплощение не только себя.
Görürsün belki, küçük aşkım. Наверняка увидишь, мой милый.
Onu rüyanda mı gördün? И она тебе снилась?
Yeni bir araba aldığında nereye baksan o arabayı görürsün. Когда ты покупаешь машину, начинаешь видеть ее повсюду.
Rüyanda nasıl bir kötü ruh gördün bilmiyorum ama buraya kimse gelemez. Что бы плохое тебе не приснилось, никто сюда не проберется.
Beni zorlarsan o zaman görürsün. Провоцируй меня дальше и узнаешь.
Dur, rüyanda Shaw'ın canlı olduğunu mu gördün? Подожди, тебе приснилось, что Шоу жив?
Bu kelepçelerden kurtulmama izin verirsen, ne kadar eğlenceli olduğumu görürsün. Снимите с меня наручники и узнаете, каким я бываю смешным.
Hayır. Görürsün, Ben ve o büyüdüğümüzde zengin olacağız. Вот увидишь, мы будем богатыми, когда вырастем.
Köprüden daha iyi görürsün. С моста лучше видно.
Bir daha benim takımımın güvenliğini tehdit edersen, neler olacağını görürsün. Если еще будешь угрожать моим людям, увидишь, что будет.
Sonra kendini benim gözlerimle görürsün. Тогда ты увидишь моими глазами.
Kulelere bak, görürsün. Посмотри на башни. Увидишь.
Belki senin "chupacabra" yı da görürsün. Может, ты там увидишь и свою Чупакабру.
Ama sen insanların içindeki iyiliği görürsün. Но ты видишь хорошее в людях.
Şey, belki sen de benimle gelmek istersin Ve suç mahali Jedi ustasının nasıl çalıştığını görürsün. Может, тебе стоит сесть на хвост и посмотреть как мастер Джедай работает на месте преступления.
Amam çok yakından bakarsan, burnunun olduğu yerde bir şişlik olduğunu görürsün. Но если близко посмотреть можно увидеть небольшую выпуклость где раньше был нос.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!