Примеры употребления "rüya görüyoruz" в турецком

<>
Rüya görüyoruz, Joshua. Мы спим, Джошуа.
Öyleyse beraber mi rüya görüyoruz? Значит мы в одном сне?
Çizgi filmin sonunda, Donald Duck bunun bir rüya olduğunu ve aslında Birleşik Krallık'ta yaşadığını fark etmek için uyanıyor. В конце ленты Дональд Дак просыпается и понимает, что все это было лишь страшным сном, и он все еще живет в Америке.
Ve biz ne görüyoruz? И что мы видим?
Hiç gerçek olduğuna inandığın bir rüya gördün mü Neo? Тебе приходилось видеть сны Нео, которые казались реальностью?
Biz bu total etkiyi görüyoruz. Мы видим только совокупный результат.
Lüks içinde rüya gibi bir yaşam. Не жизнь, а роскошная мечта.
Biz her şeyi zaten görüyoruz anne. Мы видим вещи ясно, мама.
Rüya yok, düşünce yok. Ни снов, ни мыслей.
Kendimizi birey olarak görüyoruz. Мы считаем себя уникальными.
Ama, bir rüya olması gerekmiyor. Но это не должно остаться мечтой.
Biz seni her gün görüyoruz. Мы видим тебя каждый день.
Hayat değil sanki bir rüya. Жизнь - всего лишь мечта.
Taarruz uçağınızın yaklaştığını görüyoruz. Мы видим ваши штурмовики.
Ve latif bir rüya. Тогда это хороший сон.
Görüyoruz, Altın Lider. Видим, Золотой ведущий.
Sadece kötü bir rüya değil. Kötü anılar. Не просто плохой сон -- плохие воспоминания.
Biz onu, gerçekten ihtiyacı olan insanlara mutluluk ve yaşam veren birisi olarak görüyoruz. Мы считаем его человеком, подарившим радость жизни тем, кто в этом нуждался.
Aslında, rüya şöyleydi... Ну, был сон...
Ama sen ve ben, biz görüyoruz. Но мы с тобой, мы видим.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!