Примеры употребления "pusuya düşürdü" в турецком

<>
Tam onu sorgularken bizi birileri pusuya düşürdü. Нам устроили засаду во время его допроса.
Gammaz beni tuzağa düşürdü. Эта крыса подставила меня.
Alt güvertede pusuya yatmış adamın var mı? Внизу есть люди, выжидающие в засаде?
Bay Flanders, şu yeni papaz sizi kaykay rampasında düşürdü mü? Мистер Фландерс, новый преподобный тоже бросил жвачку в ваше биде?
Evet, pusuya düşürmek için de. Да, и для засады тоже.
Beni tuzağa mı düşürdü? Так она меня подставила?
Klingon savaş grubu tarafından pusuya düşürülmüş ve ağır kayıpları var. попали в клингонскую засаду, и у них много пострадавших.
Toussaint'ı öldürdü ve düşürdü. Он убил Туссена. Уронил...
Direk içeriye girip bizi pusuya düşürmesine izin mi vereceğiz? Просто войдём туда, чтобы она напала из засады?
Arkadaşlarının önünde seni küçük düşürdü mü? Ставила в неловкое положение перед одноклассниками?
Sonrada kiliseye giden tünelin girişini açacak, bizde onları içeriden pusuya düşüreceğiz. Потом он откроет ход в церковь из туннелей. Мы сможем напасть изнутри.
Birisi kafanıza kasa mı düşürdü? Тебе на башку сейф уронили?
Beyler, Gece başka bir pusuya gidiyoruz. Парни, мы сегодня снова устраиваем засаду.
Bölge başsavcısı davayı düşürdü mü? Окружной прокурор отказался от обвинения?
Yarın Fu Sheng'in izin günü ve onları pusuya göndereceksin, öyle mi? Olmaz. Фу Шенг идет завтра на отдых, и ты хочешь отправить их в засаду?
Doze, arkasından silah atmaya çalıştı ama düşürdü. Доз пытался отстреливаться, но уронил свой пистолет.
Sizi kurtardıktan birkaç saat sonra, üç adam tarafından pusuya düşürüldüm. Через несколько часов после вашего спасения на меня напали трое мужчин.
Seçimlerde beni aptal konumuna düşürdü. Выставила меня дураком на выборах.
Bana doğru koştu ve o şeyi düşürdü. Она налетела на меня и уронила это.
Katil aceleyle çıkarken düşürdü herhalde. Думаю, обронил в спешке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!