Примеры употребления "psikolojik değerlendirme" в турецком

<>
Zorunlu psikolojik değerlendirme tüm kurum için. Психологические оценки обязательны для всего агентства.
Durun biraz, psikolojik değerlendirme formalite icabı değil mi? Стоп, так эта проверка не будет просто формальностью?
Kefalet için psikolojik değerlendirme isteyecekler. Ей назначат осмотр у психиатра.
Uzatma, Rusty. Bu psikolojik değerlendirme konusunda pazarlık yok. Devlet de bu taahhüdü şart koşuyor. Эта оценка - непреложное условие, и это делается в том числе и для города.
Savaşlar yıkıma yol açıyor, ablukanın etkisi altında insanların sinirleri yıpranıyor ve uzun süreli psikolojik rahatsızlık oluşturuyor. Войны опустошают, а когда к этому добавляется ощущение постоянной осады, то вы живете в постоянном психологическом напряжении.
Daha çok bir değerlendirme gibi düşün. Думайте об этом как об оценке.
Psikolojik açından konuşuyorum, bir yangını başlatma yöntemi anlamlı değildir. С точки зрения психологов, способ поджигания не имеет значения.
Bir saatliğine ayrılalım ve kendi başımıza değerlendirme yapalım. Давай разделимся на час и займемся душевным поиском.
Bay Schneider, işin psikolojik çözümleme kısmını bana bırakın! Герр Шнайдер! Позвольте уж мне судить о психологии.
Doktorun benden bir değerlendirme yazmamı istedi. Твой врач попросил меня написать заключение.
Sence bu psikolojik olabilir mi? Думаешь это может быть психологическое?
Yeğenim, Erika, sizi değerlendirme için muayene edecek. Моя племянница, Эрика, заберет вас для оценки.
Psikolojik ve fiziksel şiddet. Физическая и психологическая жестокость.
Yeni portatif yalan makinesi için bir değerlendirme yapmanızı istiyorlar. Им нужно ваше мнение о новом портативном детекторе лжи.
Büyük bir travma yaşamış psikolojik olarak kırılgan bir kadın. Она психологически ранимая женщина, которая пережила большую травму.
Diğer Avery de perinyal değerlendirme yapar. Böylece tam değerlendirme sonucunda nasıl devam edeceğimizi anlamış oluruz. Другая Эйвери может оценить промежность, и после полного осмотра станет ясно, как поступить.
Aynı medikal ve psikolojik altyapıya. Одинаковый медицинский и психологический багаж.
Psikiyatrik değerlendirme için dadıyı götürün. Отправьте няню на психиатрическую экспертизу.
Sadece psikolojik etkiler yaratmaz. Это не просто психологическое.
Citadel değerlendirme protokolünün üçüncü safhasına hoş geldiniz. Добро пожаловать в фазу протокола оценки Цитадели.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!