Примеры употребления "заключение" в русском

<>
Я отбываю пожизненное заключение из-за этого чудовища. O canavar yüzünden ben müebbet hapis yatıyorum.
Пожизненное заключение в психиатрической клинике. Psikiyatri kliniğinde ömür boyu hapis.
Мои показания обеспечили им обоим пожизненное заключение. Tanıklığım her ikisine de hapsi boylattı. Müebbed.
Вы видели предварительное заключение? Ön raporu gördün mü?
В заключение, я хочу вам напомнить чем известна на всю страну полиция Нового Орлеана. Son olarak, New Orleans Polisi'nin haklı yere meşhur olduğu şey konusunda hafızanızı tazelemek isterim.
Мне надоело моё заключение, профессор. Bu hapis sıkıcı olmaya başlıyordu Profesör.
Как вы знаете, это заключение ради вашей собственной безопасности. Farkında olduğunuz üzere, bu hapis sizin kendi güvenliğiniz için.
Баллистическое заключение от Эбби. Abby balistik raporunu gönderdi.
Мы можем отсрочить тюремное заключение. hapis cezasını düşürme şansımız var.
Я предоставил экспертное заключение по поводу психологии сектантов. Tarikat psikolojisi ile ilgili bilirkişi raporu hazırladım ben.
Пожизненное заключение, Билл. Ömür boyu hapis Bill.
Соки, смотри на крещение как на заключение сделки. Teşekkürler. Sookie, vaftize bir pazarlık kozu olarak bak.
Треть черных мужчин попадает в заключение в течение своей жизни. Üç zenci adamdan biri mutlaka bir süre hapiste vakit geçirir.
А теперь - заключение. Ve şimdi, Sonuç.
А в заключение, это меня раздражает. Ve özet olarak, bu beni delirtiyor.
Так ты уже сделал заключение? Demek intihar sonucuna vardın bile?
Твой врач попросил меня написать заключение. Doktorun benden bir değerlendirme yazmamı istedi.
Ты думаешь, это заключение? Bunu hapis olarak mı görüyorsun?
Брук, куча капитанов индустрии работали лучшего всего, отбывая заключение. Brooke, hapiste yatsa bile elinden geleni yapan bir yöneticimiz var.
Мое заключение используют против Куинн. Quinn benim hapiste olmama alışık.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!