Примеры употребления "piyasaya sürülmüş" в турецком

<>
Diablo II, Blizzard North tarafından geliştirilmiş ve Blizzard Entertainment tarafından 2000'de piyasaya sürülmüş bir aksiyon-rol yapma hack and slash oyunudur. Windows, Classic Mac OS ve Mac OS X sürümleri yayımlanmıştır. Diablo II - компьютерная игра в жанре action / RPG (Hack and slash), разработанная американской компанией Blizzard North и выпущенная Blizzard Entertainment для Windows и Mac OS в 2000 году.
İkinci albüm "Instrukcija" ise 19 Nisan 2007'de piyasaya sürülmüş ve 2 hafta içerisinde "Altın" ödülü elde etmeyi başarmıştır. Второй её альбом "" Instrukcija "" ("" Инструкция "") вышел в апреле 2007 года и содержал 13 треков, написанных Юргой в Литве и Новой Зеландии.
Touch ID, veya Dokunmatik Kimlik Apple tarafından tasarlanmış ve piyasaya sürülmüş bir parmak izi tanıma özelliğidir. Touch ID - сканер отпечатков пальцев, разработанный корпорацией Apple.
Stripped, Amerikalı pop şarkıcısı Christina Aguilera'nın 2002 piyasaya sürülmüş olan 2. stüdyo albümü. Stripped () - четвёртый студийный альбом американской певицы Кристины Агилеры, выпущенный 25 октября 2002 года.
İlk albümü "Turn It Up" ise 2009'un eylül ayında piyasaya sürülmüş olup Birleşik Krallık albüm listesinde altıncı sıraya çıkmıştır. Дебютный альбом "Turn It Up" вышел, как и второй сингл в сентябре 2009 года.
Ürünü piyasaya çıkarmaktan değil, bir savaştan söz ediyoruz! Это не простой запуск нового продукта, это война.
"Super filmi ilk kez yılında Eastman Kodak tarafından piyasaya sürüldü." Итак, плёнка выпуска -го года, компания "Истман Кодак".
İçinde bulunduğumuz şartlarda piyasaya bir oyun süremiyoruz. Сейчас мы не можем выпустить эту игру.
Eğer sorun ilk olmaksa, oyunu şimdi piyasaya çıkarın. Если быть первым-так важно, тогда выпусти игру сейчас.
Bu sırada tonluk tahıl esrarengiz bir biçimde Yemen'deki açık piyasaya giriş yaptı. В то же время тонн зерна загадочным образом вышло на рынках Йемена.
Los Gatos Bulvarı'nda harika bir ilan panosu yeni piyasaya çıktı. Нашел отличное здание на бульваре Лос-Гатос. Новинка на рынке недвижимости.
George Sr. piyasaya çıkarmak için acele etti. Джордж Старший поторопился с выпуском этой штуки.
George Michael'ın piyasaya son çıkardığını duydunuz mu? А слышали о последнем альбоме Джорджа Майкла?
Hayali ise aynı zamanda yenilebilen bu bebeği piyasaya sürmekti. Мечта - выпустить на массовый рынок модную съедобную куклу.
Guetta'nın ikinci albümü "Guetta Blaster", 2004'te piyasaya çıktı. Второй сольный альбом - Guetta Blaster, был выпущен 13 сентября 2004 года.
Oyun bir Fransız oyun geliştirme şirketi olan Monte Cristo tarafından geliştirilmiştir. Mayıs 2006'da piyasaya sürülmüştür. Город твоей мечты ") - полностью трёхмерная компьютерная игра в жанре градостроительного симулятора, разработанная французской компанией Monte Cristo и выпущенная в 2006 году.
Model, 2006 yılında piyasaya sürüldü. Телефон был выпущен в 2006 году.
İkinci albümü "Canterò" Kasım 2010'da piyasaya çıktı. Его второй альбом Cantero был выпущен в ноябре 2010 года.
The Razors Edge Avustralyalı hard rock grubu AC / DC'nin 21 Eylül 1990 tarihinde piyasaya sürdüğü albümdür. The Razor "s Edge () - двенадцатый студийный альбом австралийской хард-рок-группы AC / DC, выпущенный 24 сентября 1990 года.
Kasım, 2011'de altıncı stüdyo albümü Talk That Talk'ı piyasaya sürdü. В ноябре 2011 Рианна выпустила свой шестой студийный альбом Talk That Talk.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!