Примеры употребления "выпущен" в русском

<>
Арестован в. Выпущен в следующем году. 'ta yakalandı ,'de serbest bırakıldı.
Приговор мистера Руни был отменен, и он был выпущен на свободу. Почему? Bay Rooney'în cezası iptal edildi, ve kendisi serbest bırakıldı, neden peki?
Альбом был выпущен в марте 2006 года на "Epitaph Records". Mart 2006'da yapımcı "Ross Robinson" ile çalıştıkları ikinci albümleri "Heroine" "Epitaph Records "'tan çıkmıştır.
Его второй альбом Cantero был выпущен в ноябре 2010 года. İkinci albümü "Canterò" Kasım 2010'da piyasaya çıktı.
Фильм был выпущен на экраны в США 30 сентября 2005 года компанией Universal Pictures. Film, Kuzey Amerika'da 30 Eylül 2005'te Universal Pictures tarafından yayınlandı.
Был выпущен 3 октября 2005 года на лейбле "Visible Noise" в Англии, в США - 14 февраля 2006 года на лейбле "Trustkill Records". Albüm, Visible Noise Records etiketiyle 3 Ekim 2005'te Birleşik Krallık'ta, Trustkill Records etiketiyle 14 Şubat 2006'da ABD'de yayınlandı.
"The Beautiful People" был выпущен в качестве ведущего сингла альбома и оказал значительное влияние на рок-чарты. "The Beautiful People" albümün ilk single'ı olarak yayınlandı ve ABD'de Billboard'un rock listelerinde ilk 30'a girdi.
Видеоклип был выпущен 13 августа. Müzik videosu 13 Ağustos "ta yayınlandı.
В 1985 году был выпущен второй альбом Bon Jovi "7800 ° Fahrenheit", с которого было выпущено три сингла: 1985'in Mart ayında grubun ikinci albümü "7800 ° Fahrenheit" yayınlandı.
Её альбом Agapise Me был выпущен в 16 Мая 2007 года, первым синглом альбома был "Agapise Me" (Love me). En son albümü Agapise Me, 16 Mayıs 2007'de yayınlandı ve ilk single "Agapise Me" (Beni Sev) olmuştur.
Пятый студийный альбом, "" Mylo Xyloto "", был выпущен 24 октября 2011 года, продолжив успех своих предшественников, став мировым чарттоппером. Grubun beşinci stüdyo albümü "Mylo Xyloto" 24 Ekim 2011'de yayımlandı ve önceki albümün liste başarısını takip ederek birçok ülkede liste başı oldu.
Он был выпущен 8 сентября 2010 года с iOS 4.1 на iPhone 4, iPhone 3GS и iPod Touch второго поколения и включен в iOS 4.2 на iPad. 8 Eylül 2010'da iOS 4.1 ile iPhone 4, iPhone 3GS ve iPod Touch 2. nesil ve 4. nesil arasında yayınlandı ve iPad'de iOS 4.2'ye dahil edildi.
Коллер был выпущен в декабре 1947 года и вернулся в Баварию. Aralık 1947'de serbest bırakıldı ve Bavyera'ya döndü.
Её международный дебютный сингл "Кокс Бутылка" был выпущен инди в сентябре 2013, и вновь выпущен в начале 2014 года по Sony Music, показывая американские рэперы, Timbaland и TI. Onun ilk uluslararası tek, "Coke Bottle", Eylül 2013 yılında indie yayınlandı, ve Timbaland, Amerikan rapçiler sahip, Sony Music erken 2014 yılında yeniden piyasaya edildi ve TI. İlk yılları.
Клип на сингл был снят в Лос-Анджелесе продюсером Colin Tilley и выпущен 19 августа 2014 года. Tanıtıcı müzik klibi Colin Tilley tarafından çekildi ve 19 Ağustos 2014 tarihinde yayımlandı.
Bowling Bowling Bowling Parking Parking - мини-альбом американской панк-рок-группы Green Day, был выпущен только в Японии, Европе и Южной Америке в 1996 году. Bowling Bowling Bowling Parking Parking, Amerikan punk rock grubu Green Day'in 25 Temmuz 1996 tarihinde Reprise Records şirketinden çıkan live albümüdür.
13 февраля 2012 сингл был выпущен в iTunes Store в некоторых странах, после выступления Пэрри на церемонии "Грэмми". "Part of Me", Perry'nim 13 Şubat 2012'deki Grammy performansı sonrası dünya genelindeki bazı iTunes mağazalarında satışa sunuldu.
Второй сингл, "Second Place", был выпущен 14 июня 2011 года. İkinci single "Second Place", Haziran'da piyasaya çıktı.
Следующим был выпущен Microsoft OneNote 2007, как дополнение к линии программ "Office Mobile". Microsoft OneNote 2007'nin piyasaya sürülmesine eşlik ederek, Office Mobile program dizisine yeni isteğe bağlı bir ek, OneNote Mobile olarak piyasaya çıktı.
Второй сингл "Star Girl" был выпущен 23 октября 2006 года и стал № 1 в первую неделю продаж. 23 Ekim 2006'da yayınlanan ve albümün ikinci çıkışı olan "Star Girl" ilk haftasında ilk sıraya ulaştı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!