Примеры употребления "рынке" в русском

<>
Хотя по официальному курсу маната к доллару это составляет более, 4 доллара, стоит отметить, что на чёрном рынке за доллар можно получить более манатов. Manat'ın Dolar ile resmi oranı ile 0 $'a denk geliyorken, kara markette doların manattan fazlaya denk geldiğini belirtmenin de önemi var.
А такое оружие стоит не дешёво на открытом рынке. Ve o silahlar serbest piyasada çok iyi fiyatlara satılabilir.
Для всех на этом рынке. Pazarda sadece onlar var zaten.
Чувак, ты знаешь сколько они стоят только на европейском рынке? Dostum, onların sadece Avrupa pazarında ne kadar ettiğini biliyor musun?
человек умерло на рынке в Багдаде вчера. Dün Bağdat'ta bir markette yetmiş kişi öldü.
Эти капсулы на чёрном рынке стоят целого состояния. Bu küçük haplar kara borsada bir servet eder.
Это лучший металл на рынке. Pazardaki en iyi metal bu.
И да, Томас много сделал для нас на биржевом рынке. Ve evet, Thomas borsada bizim için çok iyi para kazanmış.
Мы ищем бизнесмена, который продает части трупов на черном рынке. Kadavraları çalıp, bunları kara markette satan bir iş adamını arıyoruz.
На чёрном рынке есть всё. Her şey kara borsada var.
Кто обокрал моего отца на рынке? Kim o pazarda babamla dalga geçen?
Теперь мы думаем, что больше половины всех украденных произведений на черном рынке проходит через его руки. Şimdi tüm çalınmış sanat çalışmalarının ve kara borsa mallarının yarısından çoğunun, onun organizasyonu olduğunu ifade ediyoruz.
Самый надежный замок на рынке сегодня. Bugün piyasadaki en açılmaz kilit sistemi.
Но хрустальный шар, служивший Полу на рынке ценных бумаг, иногда подводил его в жизни. Ama borsada Paul'ün bu kadar işini gören kristal küre, ev civarında onu bazen yüzüstü bırakıyordu.
Он понимает, сколько такая программа будет стоить на свободном рынке. İnsansız hava aracı hackleme programının pazarda ne kadar edeceğini fark etti.
Любому, кто может разогнать компьютер до такой скорости, обеспечено светлое будущее на рынке ПК. Bir makineye bu kadar kısa sürede hız kazandırabilen birisinin PC piyasasında parlak bir geleceği var demektir.
Накануне я случайно встретил его на рынке в Иерусалиме. Onunla şansa bir gün önce Kudüste bi markette karşılaştık.
Доверие на рынке в историческом минимуме, а ты чем занимаешься? Piyasada itimat hiç olmadığı kadar düşük. Peki sen ne iş çeviriyorsun?
Было какое-то нападение на рынке. Pazar yerinde birtür saldırı olmuş.
Посыльный барона Прайса ожидает вас на рынке. Baron Pryce'ın temsilcisi sizi pazar yerinde bekliyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!