Примеры употребления "запуск" в русском

<>
Запуск через одну минуту. Yoldayız. Ayrılmaya dakika kaldı.
А если я остановлю запуск? Ya fırlatma işlemlerine devam etmezsem?
Запуск через минуты секунд. Ayrılmaya dakika saniye kaldı.
Мы же договорились отложить запуск. Kalkışı ertelemek konusunda anlaştık sanıyordum.
Запуск основных двигателей через одну минуту. Ana motorlar bir dakika içinde çalışacak.
Запуск основных двигателей через четыре минуты. Ana motorlar dört dakika içinde çalışacak.
Киселев пытается начать запуск без разрешения. Kiselev yetkisiz şekilde fırlatma yapmaya çalışıyor.
Ваша страна должна остановить запуск немедленно. Ülkeniz bu kalkışı hemen durdurmak zorunda.
Запуск основных двигателей через пять минут. Ana motorlar beş dakika içinde çalışacak.
Запуск основных двигателей через три минуты. Ana motorlar üç dakika içinde çalışacak.
Нам нужно остановить запуск, сэр. Durdurmamız gereken bir fırlatma var efendim.
На три миллиона меньше зрителей посмотрели последний запуск космического корабля. Geçen seferkinden üç milyon daha az kişi uzaya fırlatılışı seyretti.
Это не простой запуск нового продукта, это война. Ürünü piyasaya çıkarmaktan değil, bir savaştan söz ediyoruz!
Запуск основных двигателей через две минуты. Ana motorlar iki dakika içinde çalışacak.
Первый (испытательный) запуск Falcon Heavy был успешно произведён 6 февраля 2018 года. Falcon Heavy için ilk fırlatma 6 Şubat 2018 tarihinde başarılı olarak gerçekleşmiştir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!